Dalszöveg fordítások

REPLIKA (Denmark) - Billedhugger dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Sculptor


Running through the city on an open ocean
Not thinking about escalators
Just running, I'm just running
Bursting out on the highway with the last of my breath
Acid rain and everyone's clapping
Just running, I'm just running
 
I'm just running
 
And let's all live until we die tomorrow
Not thinking about assassination attempts
Just running, I'm just running
How about my flowers in your furnace?
And everyone's talking, fuck theatre
Just running, I'm just running
 
I'm just running
 
So let it be
What it is
And let it be
What it is
And just quit it
Let it be
What it is
Just quit it
Just...
Have you looked at yourself?
Have you looked at my body?
On my way down to earth again
 
Down to earth again
 
And I look at you calmly right now, right now
This is a better place
Just running, I'm just running
And if all the things you said, if you just could
Right now, and everything's nasty
Just running, I'm just running
 
'Cause I'll already be gone when you look at me
Like a tiny silhouette of a sculptor
Just because my arm is red, scoot closer to me
Up close with me
 
'Cause I'll already be gone when you look at me
Like a tiny silhouette of a sculptor
Just because my arm is red, scoot closer to me
Up close with me
 
So let it be
What it is
And let it be
What it is
And just quit it
Let it be
What it is
Just quit it
Just...
Have you looked at yourself?
Have you looked at my body?
On my way down to earth again
 
Down to earth again
 
So let it be
What it is
And let it be
What it is
And just quit it
Let it be
What it is
Just quit it
 
Let it be
What it is
And let it be
What it is
And just quit it
Let it be
What it is
Just quit it
 
Let it be
What it is
And let it be
What it is
And just quit it
Let it be
What it is
Just quit it
 
Let it be
What it is
And let it be
What it is
And just quit it
Let it be
What it is
Just quit it
 
So let it be
What it is
And let it be
What it is
And just quit it
Let it be
What it is
Just quit it
Just...
Have you looked at yourself?
Have you looked at my body?
On my way down to earth again
 
Down to earth again
 
So let it be
What it is
And let it be
What it is
And just quit it
Let it be
What it is
Just quit it
Just...
Have you looked at yourself?
Have you looked at my body?
On my way down to earth again
 
Down to earth again
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: REPLIKA (Denmark)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni