Dalszöveg fordítások

Republika - Telefony dalszöveg fordítás angol nyelvre




Telephones

Telephones, telephones
Where should I call
What number should I dial
To which of you
 
Telephones telephones
Tele-tele-telephones
Telephones telephones
To which of you
 
Telephones in my head
Constantly go trrrrrrrrrrrrrrrrrr
No one's calling no one's calling
it's just me, just me
 
Telephones in my head
(Na na na na na na na na na)
Telephones in my head
(Na na na na na na na na na)
Telephones in my head
(Na na na na na na na na na)
It's just me
 
Whoever I call, they don't recognise
My voice-voice-voice-voice-voice
Wrong numbers wrong addresses
Wrong addresses-dresses-dresses-dresses-dresses
The telephone in my head is only
Buzzing-buzzing-buzzing-buzzing-bu-zzing
Aaaaaaaaaaaaaa
Buzzing-buzzing-buzzing-buzzing-bu-zzing
Aaaaaaaaaaaaaa
 
Who will call me, who will finally
Dial my number
Who will call, who will call
Who will call me here
The telephones are still in my head
The telephones are still in my head
Telephones...
It's just meeeeeee...
 
Telephones in my head
Constantly go trrrrrrrrrrrrrrrrr
No one's calling, no one's calling
It's just me just me
 
Telephones in my head
Telephones in my head
Telephones in my head
It's just me!
 
Na na na na na na na
Nanananananananana
Na na na na na na na
Na na na na nanananana
Na na na na na na na
Nanananananananana
Na na na na na na na...
Nanananananananana..
Na na na na na na na
Nanananananananana
Na na na na na na na
Nanananananananana
Na na na na na na na
Nanananananananana
Na na na na na na naaaaaaaaaaaa...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Republika

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni