Dalszöveg fordítások

rerulili - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Brain Fluid Explosion Girl

Those people who annoyingly offer me endless advice are merely talking to themselves.
I've struck a rock and become covered in bruises.
I wish I could, via a signal bypass, get a share of
others' sensation of pain sent from their frontal lobes
This absurdity would not go away. I'm wearing my school swimsuit.
As I spew out vomit, maybe I need to defragment my wild fantasies.
Because I didn't keep my eyes on the road, my face is now badly injured.
I don't care anyhow. I just want to eat some macarons.
 
If I match myself to the capricious rhythm
and bump up my femininity with a 'one, two, step',
even the passive herbivore men
will let themselves be loved by me.
I'll skip the impossible game of landing a job
by not showing up at my interview and burning my bridge.
Because I lost my cellphone, I am now losing the soundness of my mind.
(※There might be a problem with my autonomic nervous system.)
 
If you're talking so big and pompously
only because you want the pleasure from the rubbing between a male and a female,
then just strike me with that thing you have that looks like a rod.
Crimson flowers are blooming everywhere.
I am a brain matter explosion girl.
 
Come, let's dance as if we're crazy.
After all, on this day 100 years later,
everyone will have died anyway.
I'm trembling, so please hold me tight.
If you can make my brain secrete even more juice,
my climax will take me to the other side of the moon.
 
(※The number you have dialled...is not in service.)
 
The charismatic lawyer who's never lost a debate
has written a how-to book and is now selling it.
At Starbucks, I order something with thick caramel
and make a boastful face with my Tokyo bias.
 
Those mass-produced idols all share the same fate.
The clowns at festivals are no good when it comes to love.
With a little devil's makeup, give me a new sensation of touch.
My snack at 3 o'clock will be macarons.
 
When those committing harakiri, Mt. Fuji, and the geisha
all sing to the rhythm of the slap bass,
I'll plunge right into the battle at the girls-only party,
focusing my eyes on the sweets and refraining from sending tweets on Twitter.
 
Afterparty. Barbecue. Gotanda.
Google has made me realize how uninformed I am.
My ultra-thin Japanese smartphone's contract will be up after 2 years.
(※Please confirm your password once more.)
 
I never wanted in the first place to be a cute obedient puppy
who would wag the tail when someone waves my way.
Use that thick rope to tie me up.
Marquis de Sade and fille de joie,
I am a brain matter explosion girl.
 
Come, let's dance as if we're crazy.
After all, on this day 100 years later,
everyone will have died anyway.
Please hold me tight right now.
I want to drown deeper in the narcotics in my brain
and wade to the other side of the universe.
Come, let's dance as if we're crazy.
Without a doubt, 100 years later
I will be reborn as a beautiful girl.
After I have shed this stale body,
I will make my brain secrete even more juice,
and let my climax take me to the other side of the moon.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: rerulili

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?