Dalszöveg fordítások

Resgate - A Hora do Brasil dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Portuguese

A A

Brazil Time

Click to see the original lyrics (Portuguese)
I get tired of seeing the evil in the midle of the street
Those who won the life,
From those who lost theirs
There's people who wishes the worst for people who are kind
There's people with dignit
Who lives in fear of those who haven't
 
They said that they were the poor one's
Gaggeds by censorship
Now they parade on the newsstand
Printing their own dictoship
 
Woe to you Bethsaida! Woe to you Chorazin!
Of our disgrace
Will come the judge of your end
 
Even before every war
And even before I was born
In the beginning was the Word, and the Word was God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet, God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet
 
The third grade C.
At elementary school
Starts one more seminar
Reciting this jingle
 
The man of the mordern world,
So capable, so global
Returned to stone age
Or returned to neanderthal
 
I'm not crazy
My brain live in peace
Don't need to learn
Who am I in the poor pages of the newspaper
 
I preach, sing and praise
I get hoarse of prophesying
As long as I have breath, as long as I breathe
 
Now, freedom is all I want to live
He took me from the jail, to the Holy house of rock!
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet, God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet, God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet, God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet, God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Resgate

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.