Dalszöveg fordítások

Resgate - A Hora do Brasil dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Portuguese

A A

Brazil Time

Click to see the original lyrics (Portuguese)
I get tired of seeing the evil in the midle of the street
Those who won the life,
From those who lost theirs
There's people who wishes the worst for people who are kind
There's people with dignit
Who lives in fear of those who haven't
 
They said that they were the poor one's
Gaggeds by censorship
Now they parade on the newsstand
Printing their own dictoship
 
Woe to you Bethsaida! Woe to you Chorazin!
Of our disgrace
Will come the judge of your end
 
Even before every war
And even before I was born
In the beginning was the Word, and the Word was God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet, God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet
 
The third grade C.
At elementary school
Starts one more seminar
Reciting this jingle
 
The man of the mordern world,
So capable, so global
Returned to stone age
Or returned to neanderthal
 
I'm not crazy
My brain live in peace
Don't need to learn
Who am I in the poor pages of the newspaper
 
I preach, sing and praise
I get hoarse of prophesying
As long as I have breath, as long as I breathe
 
Now, freedom is all I want to live
He took me from the jail, to the Holy house of rock!
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet, God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet, God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet, God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet, God
 
I know I'm going to live
And one day I going to see
My country at Your feet
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Resgate

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips