Dalszöveg fordítások

Residente - Sin Lu dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

No Light


(Rauw Alejandro - Chorus)
In dark with no light, in the dark with no light
Let's go into the dark with no light
And I wanna get burned in the dark with no light
And I wanna get burned in the dark with no light
 
(Residente - Verse 1)
That ass models without a catwalk
It is blessed by grandma
In the darkness it rebels
That ass is educated in the worst schools
 
Look at those ass cheeks, sanctuary
Clapping like a seal in the aquarium
That ass is legendary
Let's go' Red Cross, I volunteer
 
It has about a hundred horsepower
Science still hasn't deciphered it
It's like the black hole, I disintegrate with it
It moves so fucking good that it even has its own brain
 
A lot of power, without a power plant that ass is still on fire
On fire, like California, lit
Can't cool it down, even with the North Pole
Civil or by church, there is no problem
That ass is for getting married and having a couple of kids
Fire until it hurts
Flowers, tobacco, rum, and light a candle
 
(Rauw Alejandro - Chorus)
In dark with no light, in the dark with no light
Let's go into the dark with no light
And I wanna get burned in the dark with no light
And I wanna get burned in the dark with no light
 
(Residente - Verse 2)
Se-Se-Se-Se-Se-Se-Se-Sex without a bed
Without gasoline and coal, it's got a flame
The kind that climbs trees without branches
It doesn't have a mouth, but that ass calls me, that ass calls me
 
Sex without a bed
Without gasoline and coal it has a flame
The kind that climbs trees without branches
It doesn't have a mouth, but that ass calls me, that ass calls me
 
(Rauw Alejandro - Verse 2)
Not for us, not for us
Alcohol in the morning, not that ass
Not for us, not for us
Not for us
 
All the girls at the disco, sweating
And my combo celebrating the play
To hell with those who envy me
I'm spending this night twerking
 
Mami, don't stop
You got me hypnotized, addicted to that ass
Your pants real tight, the panties to the side
You got me hypnotized, addicted to that ass
Your pants real tight, the panties to the side
 
The panties to the side, the panties to the side
The panties to the side, the panties to the side
The panties to the side, the panties to the side
The panties to the side, the panties to the side
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Residente

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.14.

Egyszer



Click to see the original lyrics (English)



Sok tekintetben hiányozni fognak nekik az elmúlt idők
Egyszer, egyszer
Fáj kimondani, de szeretném, hogy maradj
Néha, néha
Amikor fiatalok voltunk, ó, milyen jól éreztük magunkat
Mindig, mindig
Ígéretek -- megtörnek, mielőtt meghoznád őket
Néha, néha
 

Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
De nem fogok több időt pazarolni
 

Úgy próbálkozom
 

És most félelmeim hármasával jönnek elém
Úgyhogy én, néha
Azt mondom, 'Sors, barátom, a legfurcsább dolgokat mondod
Néha, azt hiszem'
 

Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Azt mondom, megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
 

De nem fogok több időt pazarolni
 
2024.11.14.

Most A Felnőttek Beszélgetnek



Click to see the original lyrics (English)



Ők azt mondják, szofisztikáltak vagytok
Csak panaszkodnak, túlképzett
Te kimondod mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Ismételd utánam
Ismételd utánam
 

Ők minket hibáztatnak, keresztre feszítenek majd és megszégyenítenek
Nem tehetünk róla, ha gondot jelentünk
Annyira próbáljuk megragadni figyelmedet
Felmászva faladon
Felmászva faladon
 

Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te
 

A liftre vártál
Kimondtad mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Nincs több kérés, kérdés, vagy kifogás
Az információ itt van -- itt és mindenhol
 

Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te, de
 

Én nem, én nem akarok semmit
Tudom, hogy nem, nem a te hibád
Én nem akarok senkit
Úgy, ahogy én nem neked való
 

Részvényesek
Ugyanaz a szar, másik életben
Valamikor el fogom találni
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
 
2024.11.13.

City of Prayer





The red evening sun sun sets in the city of Jasher
Into far off Japan, 105,000 kilometres away
They won't take coins, I can't drink
The readings of the Quran echo around the HAKARUUKU* square
 

The sun's light spills across the boundless sky
Children ride on donkeys' backs, reaching out their hands to receive Baksheesh**
Friday is a holiday, I can't drink
People kneel in prayer at the sparkling alabaster mosque
 

The white morning sun rises in the city of Jasher
As children dig up stones and people sell camels
On the street, both people and animals often die
The readings of the Quran echo around the HAKARUUKU square
 


2024.11.13.

Leaving on April 26th





I'm leaving April 26th
Water, milk
'I'm scared of giving birth' the pregnant woman says
Hundreds of millions of curies
 

I'm leaving April 26th
Water, milk
The blue Gaia destroys itself
Come on, stop already!