Dalszöveg fordítások

Ride the Cyclone (Musical) - The Ballad of Jane Doe dalszöveg fordítás


The Ballad of Jane Doe


[JANE]
Some might say we're released
Pushing daises, deceased
But we all know the worms must be fed
 
There's just one lingering fear
Oh my soul, is it here?
Or is it rotting somewhere with my head?
 
Oh my soul
Oh my soul
Oh my soul
Oh my soul
 
Oh no soul, and no name
And no story, what a shame
Cruel existence was only a sham?
 
Oh Saint Peter, let me in!
You must know where I've been
Won't you tell me at last who I am?
 
Who I am
Who I am
Who I am
Who I am
 
And from the ground, beneath my feet
I hear the anguish of the street
 
[CHOIR]
A choir never complete
 
[JANE]
And like an old forgotten tune
A song that no one knows...
 
Forgot how it goes
Just John and me
Forever eternally, Jane Doe
 
And I'm askin' why lord
If this is how I die, Lord
Why be left with no family
and no friends?
 
I've got no celebration
just this consolation
time eats all his children
in the end
 
A melody floats through the air
When silence falls, does no one care?
 
[CHOIR]
Does anyone care?
 
[JANE]
Another sad, forgotten tune
Another song that no one knows
So that's how it goes!
Just John and me
Forever eternally, Jane Doe
 
[CHOIR]
And she's asking 'Why, Lord?'
 
[JANE]
Why, oh why, oh why, oh why?
 
[CHOIR]
'This is no way to die, Lord!'
 
[JANE}
No one to sing, no one to sigh
Now that all is said and done
Isn't there anyone to tell me who I am?
 
[CHOIR]
No singing songs of celebration
Just this speculation
 
[JANE]
Like John I'll be eternally
A forgotten name, some lost refrain
Just 'Jane'
Jane..
Doe
 
[CHOIR]
A melody floats through the air
When silence falls, does no one care?
Jane
Doe
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ride the Cyclone (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni