Dalszöveg fordítások

RIIZE - Memories dalszöveg fordítás



Emlékek



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Gyerekként mindig azt mondtam, hogy csillag vagyok
Magányos, mint a Mars
Szívünket-lelkünket beleadtuk az emlékekbe
A mosolyod azokon a fényképeken, annyira te vagy
 

Nem voltak fenntartásaim, zuhanj bele, zuhanok
Gyártsunk ismét emlékeket
 

Nagy hullámok, nagy hullámok
Nagy lépéseket teszünk
Lágyak, lágyak
Sármosak akarunk lenni
Naná, naná
Egyek voltunk
Keletről délre, aztán északra és nyugatra
Mi vagyunk a RIIZE
 

Nem akarom elvesztegetni
Ezeket az érzéseket
Ezeket a vágyakat, meg kell ízlelnem
Nem akarok lemaradni róla
Ezek vagyunk mi, csillogó
Nem akarom elvesztegetni
Olyan sokat jelent
Tarts ki és álmodj tovább
Ezt szeretem a legjobban
Mikor velem vagy, a közös emlékeinket
 

Privát színpadokon turnézunk a kozmoszban
A személyes dallistám, amivel boldoggá teszlek titeket
A világ közepén élek a lehetőséggel
Hadd halljam a hangotokat
 

Foltokban magányos napok, amiket egyedül töltök
Amit most érzek, az a meleg gyógyulás
Mondtam, hogy meg kell próbálnunk, még mindig együtt vagyunk
Pont így, örökké
 

Nagy hullámok, nagy hullámok
Itt fogok maradni melletted
Lágyak, lágyak
Én leszek az út, ami előre visz téged
Naná, naná
Távolabbra fogunk menni
Keletről délre, aztán északra és nyugatra
Mi vagyunk a RIIZE
 

Nem akarom elvesztegetni
Ezeket az érzéseket
Ezeket a vágyakat, meg kell ízlelnem
Nem akarok lemaradni róla
Ezek vagyunk mi, csillogó
Nem akarom elvesztegetni
Olyan sokat jelent
Tarts ki és álmodj tovább
Ezt szeretem a legjobban
Mikor velem vagy, a közös emlékeinket
 

Akarom ezeket az érzéseket, amikor beindítják a szívemet
Ezek az érzések emlékek, gyönyörű álmok
Ragyogunk, igen, figyelj
Tűzben égsz, tudom, hogy akarlak
 

Úgy akarlak, mint a kirakós utolsó darabját
Mindenkinek megvan a maga évszaka, amiben ragyoghat, most mindenki kiabáljon, remek
A szívünk felragyog a különleges színünkkel
Ki akarom jelenteni, hogy ez valaminek a kezdete
 

Az idő visszafelé halad
Még akkor is, ha elölről kezdjük
Semmin sem akarok változtatni
Emlékei
A világ a miénk
 

Nem akarom elvesztegetni
Ezeket az érzéseket
Ezeket a vágyakat, meg kell ízlelnem
Nem akarok lemaradni róla
Ezek vagyunk mi, csillogó
Nem akarom elvesztegetni
Olyan sokat jelent
Tarts ki és álmodj tovább
Ezt szeretem a legjobban
Mikor velem vagy, a közös emlékeinket
 

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: RIIZE

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again
 


2025.03.17.

Rain





Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
You slept, crying, swallowing blood
When the dawn was seen on the horizon
 

I never complaint about fate
Even if it turned my morning into evening
With this evening, it brought
My heart that was left away
 

Little by little, it rained
My heart shattered into little pieces
When it became morning againi
'Do you love me?' - I asked
 

You never asked for anything
You admired my eyebrows and eyes a thousand times
Stroking your black hair,
I lost myself this night
 

Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
Where do you go, swallowing blood?
Where would the dawn lead me?
 


2025.03.17.

Sawah Lettuces





Sawah lettuces spread out all over the ricefields
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
Without looking, she grabbed a bunch and left
The sawah lettuces has now been brought back home
 

In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
The girl's mother bought some while carrying a woven basket
The sawah lettuces are now ready to be cooked
 

Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
With two plates of rice and nasnaran, sitting on a divan
The sawah lettuce is eaten with rice
 


2025.03.17.

The Little Bunch of Rushes





O maiden of the finest rushes1
What a pity for you that my bundle has come undone
Would you come with me, just the two of us
Under the bank of the wood with the brightest flowers
No priest would ever hear of it
Nor any living soul
Until the birds start to talk in human language
And the blackbird starts speaking Greek.
 

I’ve no stockings nor shoes
Not even a stool to sit down on
I haven't a penny in the whole wide world
Unless Jesus Christ should take pity on me
My trousers are threadbare
And as you know, my blanket is worn out
Yet still there are plenty of women in the taverns
Who chase after me just for the price of a drink
 

Oh, did you think to entice me, young man
With your flattery? Well, it did you no good
There’s many a sensible girl
Carrying a load who has been led astray
But I myself would rather carry heavy loads
And drag them till the day I die
Than have your child on my knee
Asking for news of you when you're nowhere to be found
 
  • 1. Rushes are a kind of grass-like plant used to make floor coverings and furniture, traditionally collected by young women. The motif of gathering rushes often has sexual connotation in folk songs of the British Isles and Ireland in both English and Irish. This song is no exception.