Dalszöveg fordítások

RM - 버려 (Throw Away) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Throw Away

RM, motherfuckers!
RM, motherfuckers!
 
How far will we go, let’s go until we die
My heart beat speeds up, this is a bazooka that eats you up
Throw it away, your Bottega wallet
Throw it away, your corpse
Attitude and loser mind
Burn it all up, from your head to shoulders to your chest
 
Oh!
Put some liquor on it
And put some motherfuckin' beatbox on it
Oh!
Right now the speed is 100
Yeah put some motherfuckin' 100 100 100'
Let’s all leave
Where
Are you ready to throw it all away? Up over there
 
Throw everything you have away, suckers
Our bodies and hearts are all burn up suckers
Like the Wu-Tang Clan bring da ruckus
Shout out, run and eat them up, burn up motherfuckers
Like San-E, this is a hip-hop circus
If you know how to enjoy it, gather round suckers
Eat this and gain some strength, this is homemade food suckers
We go 100 to the 100 to the 100 to the 100
 
Throw away, throw away, throw it away, all of it
Throw away, throw away, throw it away, all of it
Throw away, throw away, throw it away, all of it
Throw away, throw away, throw it away, all of it
 
Got an automatic dick
got an automatic stick
got an automatic
Got an automatic beat
got an automatic bitch
got an automatic
Got an automatic shine,
automatic, automatic mind
Automatic flow, automatic rhyme
Automatic, automatic
automatic, automatic
 
Like SUGA hyung, dope man, ‘RM’ is my domain
I flip my eyes and go sane this kind of pain that I go looking for is possible because I’m young, like San-E, this is a hip-hop circus,
If you know how to enjoy it, gather round suckers
Eat this and gain some strength, this is homemade food suckers
We go 100 to the 100 to the 100 to the 100
 
Throw away, throw away, throw it away, all of it
Throw away, throw away, throw it away, all of it
Throw away, throw away, throw it away, all of it
Throw away, throw away, throw it away, all of it
 
RaTtiSsuBbiKkaDdaBbonsai*
I flip my eyes and play hard
We go 100, I don’t do half-assed
I’m alright, you alright
Playing hard is difficult
 
Why did you come to my house, I came here to fuckin’ party
Everyone is like lodi dodi like a snoopy doggy doggy
I’m alright, I’m alright
I’m just great, I’m alright
We go 100 we go 100 let’s throw it away, throw it away, throw it all away yeah
 
Throw away, throw away, throw it away, all of it
Throw away, throw away, throw it away, all of it
Throw away, throw away, throw it away, all of it
Throw away, throw away, throw it away, all of it
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: RM

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.15.

Goodbye



Click to see the original lyrics (English)



Eltelt már jó pár év, de még néha fáj,
hogy nem szólsz hozzám, szó nélkül itt hagytál.
Ha visszanézek, már nem látok mást,
csak ahogyan elmész, vágytam rád
 

Nem érdekel már,
hogy többé nem bújsz hozzám
Nem érdekel már,
ha most már nem nézel rám
Tudod, nem kell, hogy sajnálj
rám sok minden vár
Nem érdekel már,
hogy fáj azt mondtad Goodbye
 

Ígértél álmokat és sok minden mást
hittem, a jövőnkben és nem kellett más yeah
de ha visszanézek,soha nem látok mást
csak amikor elmész, vártam rád
 

Nem érdekel már,
hogy többé nem bújsz hozzám
Nem érdekel már,
ha most már nem nézel rám
Tudod, nem kell, hogy sajnálj
nem számítasz már
Nem érdekel már,
nem fáj, azt mondtad Goodbye
 

Felnőttem végre és nem félek már,
a magány nem kínoz, csak boldogság vár
nyitva a szívem, mindegy mi vár
Van másik álmom új út vár
 

Nem érdekel már, (többé nem bújsz hozzám),
nem engedem!
Nem érdekel már, (karom nem ölel át)
szerelmesen
Tudod, bármit is érezz,
nem kellesz már
és nem érdekel már, nem fáj uhh…
nem érdekel már, (többé nem bújsz hozzám),
nem engedem!
Nem érdekel már, (karom nem ölel át)
szerelmesen
Tudod, bármerre járnál,
nem félem hol jársz…
Nem érdekel már,
nem fáj... azt mondom Goodbye
 

Nem érdekel már,
Nem érdekel már, (úúú ne légy szomorú ha-ha-aa)
Nem érdekel már, ( ne, ne légy szomorú)
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
 
2024.10.15.

A fagyos dal



Click to see the original lyrics (English)



Miféle hatalom vagy te?
Ki volt az, ki odalent
Engem föltámasztott?
Önkéntelenül és lomhán
Az örök hó fekhelyéből!
 

Nem látod, mily merev
És csodálatosan agg?
A keserű fagy tűrésére messze nem képes...
 

Alig mozdulok
Alig kapok levegőt
Alig mozdulok
Alig kapok levegőt
 

Hagy hogy, hagyd hogy
Hagyd hogy, hagyd hogy
Újra megfagyjak...
 

Hagyd hogy, hagyd hogy
Újra halálra fagyjak!
 
2024.10.15.

Halál



Click to see the original lyrics (English)



Belinda, a te kezed
Rám borul a sötétség
Engedd, hogy kebleden megpihenjek
Tovább is pihennék
De rám tör a halál
A halál már szívélyes vendég
 

Midőn a földbe fektetnek
Vétkeim ne okozzanak bajt
Ne nehezítsék kebledet
 

Midőn a földbe fektetnek
Vétkeim ne okozzanak bajt
Ne nehezítsék kebledet
 

Emlékezzetek rám!
Emlékezzetek rám!
De ah!
Felejtsétek a sorsom
Emlékezzetek rám!
Ha elfelejtitek a sorsom
 

Emlékezzetek rám!
Emlékezzetek rám!
De ah!
Felejtsétek a sorsom
Emlékezzetek rám!
Ha elfelejtitek a sorsom
 
2024.10.15.

Az élet kulcsai



Click to see the original lyrics (English)



Az élet kulcsai
Az élet kulcsai
 

Az élet kulcsai
Az élet kulcsai
 

Ősi világokból érkezem
Hogy meglássam az emberiség tetteit
Mi az igazság és mi kitaláció
Hogy az ellentmondást megítéljem
 

Az élet kulcsai
Az élet kulcsai
 

A jövő elkezdődött
Rengeteg munka vár
Fogytán van az időd
Óvakodj a jeltől, a jeltől
 

Az élet kulcsai
Az élet kulcsai
 

Egy új dimenzió felfedezése
Akaratos, új életstílus
Ne fordulj el a tanácstól
Te kezedben vannak az élet kulcsai
 

Az élet kulcsai
Az élet kulcsai
 

Az élet kulcsai