Dalszöveg fordítások

Robin Hood (Musical) - Du bist nicht allein auf dieser Welt dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


You Aren't Alone in the World

[ MARIAN ]
I watch you every day
How you wallow in self-pity
Do you think the world disappears if you just close your eyes?
 
The land is suffering from poverty and hunger
Can't you see what's going on?
I can't believe that the suffering of others doesn't interest you
 
You are the Earl of Huntington
Accept your destiny
A man like you possesses the power to change a lot!
 
Don't run from yourself anymore
Otherwise the past will never let you go
Nothing will change if you don't try!
 
There's so much that you can change
So leave everything behind which holds you captive
 
You're not alone in the world
 
[ ROBIN ]
I really don't know what else I have to give the world
 
[ MARIAN ]
Don't you understand that you're responsible for the welfare of the people in your lands?
 
[ ROBIN ]
They pay taxes to the crown, not to me! Do you want me to be like my father? Is this the type of responsibility that you mean?
 
[ MARIAN ]
Is that what this is all about?
 
[ ROBIN ]
I've seen it for myself
 
[ MARIAN ]
You don't want to be like your father?
 
[ ROBIN ]
How power corrupts
 
[ MARIAN ]
Then you should ask yourself what you stand for
 
[ ROBIN ]
I don't want to be a copy of my father
 
[ MARIAN ]
See all the suffering around you
 
[ ROBIN ]
I don't want to rule anyone
 
[ MARIAN ]
I know that you can change everything
 
[ ROBIN ]
I don't want to be a despot, any kind of ruler
 
[ MARIAN ]
But you close yourself within and drown in fear
 
[ ROBIN ]
You don't know what you're asking
 
[ MARIAN ]
You are the Earl of Huntington
Make use of your rank
End injustice in our land
You have the power!
 
[ ROBIN ]
I don't believe any more
 
[ MARIAN ]
Don't run from yourself anymore
 
[ ROBIN ]
That one can change the world
 
[ MARIAN ]
Otherwise the past will never let you go
 
[ BOTH ]
Nothing will change
 
[ MARIAN ]
If you don't try!
 
[ ROBIN ]
I've tried for so long!
Why don't you understand?
 
[ MARIAN ]
There's so much that you can change
 
[ ROBIN ]
Believe me, the world will never change
 
[ MARIAN ]
So leave everything behind which holds you captive
You're not alone in the world
 
[ ROBIN ]
Everyone is alone in the world
 
[ MARIAN ]
You are not alone in the world
 
[ ROBIN ]
The only true power in the world
Is treachery
In this goddamned world
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Robin Hood (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet