Dalszöveg fordítások

Roger Taylor - I Wanna Testify dalszöveg fordítás


Csak bizonyítani akarok


Click to see the original lyrics (English)
A bátyja mutatott be minket egymásnak,
A cicuskát, akit egész életemben ismertem:
Bulik és tánc, holdfény és romantika,
Majd hamarosan férj és feleség.
A haverok azzal hívogattak, hogy ő egy semmirekellő,
De a szerelmünk életre szóló,
Ha összetartunk, átvészeljük a ránk nehezedő nyomást,
Nem tudván, hogy a vége úgyis kudarc.
 
Nők és pia, szerelem és elmélkedés,
Ezt csinálják veled minden nap.
Nők és pia, szerelem és elmélkedés,
Ezt csinálják veled minden nap.
És végül összeomlasz.
 
Összeomlok,
Összeomlok, omlok, omlok, omlok, omlok, omlok, omlok.
Ó, én csak bizonyítani akarok,
Ezért a nők semmivel sem tartoznak nekem!
Én csak bizonyítani akarok,
Ezért a nők semmivel sem tartoznak nekem!
 
Volt egy fiúnk,
Örömöm és büszkeségem.
Melóztam éjjel nappal,
Kifulladásig.
Egy nap kirúgtak,
És aztán veszekedni kezdtünk.
 
Idővel
A férfi nem férfi többé.
Mindent, mit egykor szeretett, kezdi elhanyagolni.
Nem jutottam messze,
Csak a kocsmáig,
És elittam az önbecsülésemet.
 
Nők és pia, szerelem és elmélkedés,
Ezt csinálják veled minden nap.
Nők és pia, szerelem és elmélkedés,
Ezt csinálják veled minden nap.
 
És végül összeomlasz.
Összeomlok,
Összeomlok, omlok, omlok, omlok, omlok, omlok, omlok.
Ó, én csak bizonyítani akarok,
Ezért a nők semmivel sem tartoznak nekem!
Én csak bizonyítani akarok,
Ezért a nők semmivel sem tartoznak nekem!
 
Igen, hadd térjek vissza a mesémhez!
 
Igen, nem törődtem senkivel,
A feleségemmel és a fiammal sem.
Ekkor kezdtem el bolyongani
A kocsma és a hálószoba között.
Oly gyorsan történt,
És nemsokára egyedül találtam magam.
 
Visszament az anyjához.
Verekedtem a bátyjával, igen.
És a szívem mélyén tudtam, hogy nincs igazam.
Kérlek, figyelj arra, amit mondok,, igen,
És fogadd meg ennek a dalnak a tanulságát!
 
Én csak, én csak bizonyítani akarok!
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Roger Taylor

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni