Dalszöveg fordítások

Рок-опера Орфей - Бал забвения - зов Гекаты (Bal zabveniya - zov Gekaty) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Oblivion ball - Gecate's call

This silent night
Fog is coming up -
The call of Many-faced one
Is linking toward us
 
Locked the doors of men
Who want ascend to sky
But I know you dropped all wills
And come with me for real
 
We're on the edge
And oblivion is here
Do not regret for those
Who you left upon the Earth
They won't stop you
They won't stop you
They won't stop you
Dance with me
And come to me
 
Between ghosts till dusk
Sadness disappear
In the dance of hurricane, wind is
Blowing all away
 
Only here you are
Both who kill and die
Can you hear the lough in here
Or is it just a cry?
 
We're on the edge
Neither suffer nor love
Forget, abandon those
Who're left upon the Earth
They won't stop you
They won't stop you
They won't stop you
Come to me
And dance with me
 
Free your soul,
Leave the past
Let Lethe swallow dark and light
If life is bringing pain only
There is nobody's guilt
Angels and beasts are in dance
Every one is alone
You'll open doors same too
So walk ahead!
 
We're on the edge
And oblivion is here
Do not regret for those
Who you left upon the Earth
They won't stop you
They won't stop you
They won't stop you
Dance with me
And come to me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Рок-опера Орфей

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni