Dalszöveg fordítások

Рок-опера Орфей - Герои (Geroi) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Heroes

Heroes, Heroes, Heroes...
The world is feeling for them
They walk the edges sometimes
To fill their victory lists
But they have for my pleasure
Sin which is hidden of eyes
Their faith in themselves is a weakness
Not power as they used to think
 
Nothing to predict
In next step of thee
When you feel invincible
Only one
Sudden turn and Fate
Will catch you as a cat
Its laws are savage
Orders can't be broken
Don't worth to mess with
 
Won't deny, Fate lets to
Peasants to be very kings
But time passes and final
Will put every role for back
For every beast once will be
Found a suitable trap
The only fight to end with
Sacrifice for Gods for free
 
Nothing to predict
In next step of thee
When you feel invincible
Only one
Sudden turn and Fate
Will catch you as a cat
Its laws are savage
Orders can't be broken
Don't worth to mess with
 
Oh, so many minute-long stories
About heroes I can tell
And every kind hero's move
Is hiding a dark root beneath
And their poor souls
Are suffering as rest
 
Nothing to predict
In next step of thee
When you feel invincible
Only one
Sudden turn and Fate
Will catch you as a cat
Its laws are savage
Orders can't be broken
Don't worth to mess with
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Рок-опера Орфей

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni