Dalszöveg fordítások

Roméo Elvis - Sabena dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Sabena

[Intro]
Strauss
Strauss
 
[Chorus]
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
 
[Verse 1]
Drugs are just a tool, Man is evil
Evil wants money and to make love to the women of its dreams
In the system, the boss has his rules
In fights, I charge, I accelerate
Then I let them go, boy
They all sound salty
A little action, so what? So what?
I'd rather say nice things and help myself to a Fristi with a pair of ice cubes
Pif in the nose! Paf in the face!
Music only attracts problems
It's easy to fight, but it's rational
The music is made by Le Motel
He's in the sky thanks to the popo
We continue with our ride and our promises
Morale 2 in stores now
Pass me the fucking money and pollen
 
[Chorus]
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Elvis in the plaza, Morale 2, Motel
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
 
[Verse 2]
Sabena, Sabena, we take to the sky
The music paid for the plane tickets, it's paradise, finally rewarded
Sabena, Sabena, Sabena, I chose this life 'cause I knew it'd satisfy
My lust for fucking
I chose this girl 'cause I knew she'd understand
This music is the only kind of drug you like
I got style like the Jean, the Jass, the real
They talked 'bout spending the night
All we saw were fucking dirty sluts
Scheming, scheming for profit
Sabena in the vast sky
Pretty stewardess in the cockpit, waiting to take it up the ass
 
[Chorus]
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
 
[Verse 3]
Sabena, Sabena, I took a non-stop flight
Without really asking myself questions like, 'Where are we going?'
That's not really my style, we're already 1,000 feet up
We're already 1,000 feet up, I can't see the haters anymore
A little tea to share on the plane
The ambiance is becoming more warm and lively
 
[Chorus]
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
Chilling in the sky with stewardesses and Sabena
 
[Outro]
He's in the sky
He's in the sky
He's in the sky
He's in the sky
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Roméo Elvis

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips