Dalszöveg fordítások

Ronnie Flex - Snitchen Is Niet Mijn Lifestyle dalszöveg fordítás angol nyelvre




Snitching Is Not My Lifestyle

You know my husky voice
You know my voice when I call you
You know my normal voice
You know my voice with autotune
Number eight bitch I am prepared
All things go as it should be
She wants to be the mother of my daughter
Euro's that I drop, I just want head
Bitch (This Chicago, nigga!)
 
Snitching is a lifestyle that I do not do
You know how I smoke bitch white Evisu
I gave your bitch the thunder just like Pichu
You girl crawls into my pockets, I will not allow it
 
Oh no, Ronnie is going to throw money
This girl is godless
Me and my niggers say: oh, jee
She says she fucks with B-Brave
These are not my homies
I'm honest and okay, if you aren't ... ey, nigga fuck that shit
She no longer wants to cry for a boy
I do not want to fight for a girl anymore
 
I know your long hair, in the morning with your fluff
What they say, it is true: Yung Sneuv 'is not the right one
Far from, bitch
I'm worse than you
That's how it is, and it was never different
Now this is: shouf shouf, away from me
Nigga is a snitch, can not hang with you
I'm in that motherfucker
And you bitch can not stop sucking
I'm with Vani, my savage
Make sure he does not let anything clap
Because niggers have nothing in the pavements
Only the shoes on our two feet
And I do not want new passes
Now I sure can take ten
 
Oh no, Ronnie is going to throw money
This girl is divorced from God
Me and my niggers say: oh, jee
She says she fucks with B-Brave
These are not my homies
I'm honest and okay, if you aren't ... ey, nigga fuck that shit
She no longer wants to cry for a boy
I do not want to fight for a girl anymore
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ronnie Flex

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni