Dalszöveg fordítások

Röya - Yollar (Olsun) dalszöveg fordítás angol nyelvre



Let it be


What comes and what goes
It's lonely, the roads are without you
The roads are without you, how they cry without you!
 
He wants sublime feelings and love in the sky
Hands are without you, arms are without you
How, my darling, without you!
 
I see a shadow and get fat
I think you are that shadow
If you don't tell me, I guess I'm delusional
 
Don't say shadow, maybe you are me
I am that shadow you see
Listen to your heart, it's me
 
The eyes miss us
The eyes miss the eyes
The feelings that the eyes put on us
He will wait for us again
The road will meet us again
 
Longing for those years
Let him live in those languages
Let it be, the feelings that leave us
Be us again
Tell me
Let it be, let it be!
 
If I come, the last hope is on the roads
Let me see if you close or close
You are me
 
If they say that I have gone
I'm done
Tell me if you are crying or not
You are me!
 
Bear with my longing, I will come
I promise you, I will come
Don't worry, my dear, I'll be back soon
 
I tell my heart to endure
I watch every night
Come light of my eyes
I'm waiting for your way
 
The eyes miss us
The eyes miss the eyes
The feelings that the eyes put on us
He will wait for us again
The road will meet us again
 
Longing for those years
Let him live in those languages
Let it be, the feelings that leave us
Be us again
Tell me
Let it be, let it be!
 
The eyes miss us
The eyes miss the eyes
The feelings that the eyes put on us
He will wait for us again
The road will meet us again
 
Longing for those years
Let him live in those languages
Let it be, the feelings that leave us
Be us again
Tell me
Let it be, let it be!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Röya

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips