Dalszöveg fordítások

Royal 44 - last day dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


last day

Little do you know,
How I'm breaking while you fall asleep,
Little do you know,
I'm still haunted by the memories,
Little do you know,
I'm trying to pick myself up piece by piece,
Little do you know,
I need a little more time
 
If today is the last day,
I have to smile when I'm with you, but I can't today
I want to go back to yesterday,
I had my job before you, you know I love cash
I regret it, the past days
Who knew this would happen? I couldn't foresee the future
I'm so sorry but I'm love you, I'm not sorry I love you
 
You always talked to me with a smile
But I was working, so I sent you to the next room
I was so bad, I was bad
Please forgive me
Honey, I've told you, it would be top
I'll never do it even if you want me to, K-pop
While I wait for you, I'm sick and tired
Please don't break up with me, my opps
What do you want baby, Prada? Or Louis Vuitton
What? Tell me what you want, I'll hurry up and buy it
Everyone's clumsy, sorry this is the best
I'm all but you, actually, it's all a bubble
I should've done better when I had the time, I regret it every night
I'm going crazy every day because I'm not there
I've never loved someone that much before
Tell me this is all a joke, please come back
 
If today is the last day,
I should have done better
I want to go back to yesterday,
I really want to go back
I regret it, the past days
Who knew this would happen? I couldn't foresee the future
I'm so sorry but I'm love you, I'm not sorry I love you
 
Little do you know,
How I'm breaking while you fall asleep,
Little do you know,
I'm still haunted by the memories,
Little do you know,
I'm trying to pick myself up piece by piece,
Little do you know,
I need a little more time
 
Love
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Royal 44

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni