Dalszöveg fordítások

Róże Europy - Jedwab dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Silk

I'm offering my girlfriend a bathrobe
Woven from the flowers of the Netherlands
which she'll drown in
Pretty nice meal that
she eats lasciviously every evening
In a warmly
decorated room
By candlelight and cognac
And I have her curls above me
 
Yes, only her like silk
 
I'm offering my girlfriend all the flowers of the Netherlands
I'll steal it at night with a full moon if need be
And then I'll squeeze the juices out of them
Spice it up with Californian wine
immersing myself
with my girlfriend
Up to the knees,
the waist, the neck
 
I like her dyed eyelashes
Freckles and pale cheeks
I like it when she softly makes a sensual landing on my face
 
Yes, only her like silk
 
I offer my girlfriend
The sea fruit of Holland and suspicious adventures
to go along
Wild travel without money
A scrap of all secret trips that I put into perfect words
The rest is my girlfriend
Only she is like silk
 
I like her dyed eyelashes
Freckles and pale cheeks
I like it when she softly makes a sensual landing on my face
 
I like her dyed eyelashes
Freckles and pale cheeks
I like it when she softly makes a sensual landing on my face
 
Yes, only her like silk
 
I'm offering my girlfriend raisins, shrimps and tangerines
I'll embrace her temples with my fingers,
when the Hungarian cup is burning on the table
İt's large in a chocolate coating with frozen nuts in it
 
Autumn bad weather
outside but we are in spite of this situation
go unknowingly, pick berries that are
the brides of the whipped cream's
 
As if nothing had happened
because when our hands meet
I'm not afraid,
you and it neither
 
The afternoon is trying to chase us
we run faster, happy in pursuit
My girlfriend, yes
it's only her like silk
is not tainted
 
İ like her dyed eyelashes
Freckles and pale cheeks
I like it when she softly makes a sensual landing on my face
 
I like her dyed eyelashes
Freckles and pale cheeks
I like it when she softly makes a sensual landing on my face
 
I like her dyed eyelashes
Freckles and pale cheeks
I like it when she softly makes a sensual landing on my face
 
Yes, only her like silk
Yes, only her like silk
Yes, only her like silk
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Róże Europy

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni