Dalszöveg fordítások

Rubber Soul - Freedom dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Freedom

I am a so-called free soul
I am satisfied when I do according to my character, every time
Nobody had told me that it was a trap
(That's not freedom)
But that's really a mistake
Actually, it passed just two days after I realized
The frame, which I made
You can think what you want
The mistakes always __keep
Still, I am in a lower position
 
Think we all want
The real freedom
We all yell out of freedom
But that freedom is inside us
That freedom is inside myself
 
To bear the world,
The time flies so fast
(Flies)
'Purchase my own house,' the awkward words (words)
It is tempting now
Look at the reality
When I was in front of dreams, I ran away, and I jailed myself
In front of the word 'success'
Society slowly invades inside us
I will not say the words not to be expressed, even if I hate it
 
Think we all want
The real freedom
We all yell out of freedom
But that freedom is inside us
That freedom is inside myself
 
Don't be deceived by familiarity
Why I am missing
(Freedom, freedom)
 
I run away when I want more and more
On I (heart myself)
The freedom that we wanted does not be catched the way it is when we chase more and more
 
You are running, you are running
I am walking while you are running
You are running, you are running
I am walking while you are running
You are running, you are running
It runs away further when we chase more and more,
That's what freedom does
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rubber Soul

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni