Dalszöveg fordítások

Rubén Blades - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Juan Pachanga

Oh le le ah la la la le!
 
It's 5 in the morning and daybreak,
Juan Pachanga, well-dressed, shows up.
Everyone in the neighborhood are resting
and Juan Pachanga, in silence, is thinking
that, even though his life is all about parties and rum, night and rumba,
his appearance is as fake as the love that betrayed him.
And the sunlight can be seen shining
and Juan Pachanga, the vain one, walks and grieves.
 
Dressed in the latest fashion and scented
with well polished yé-yé colored shoes.
Those he crosses on the street greet him: 'Hey man!'
'Juan Pachanga is so happy!' everyone says.
But he carries in his soul the pain of a betrayal
which is soothed only by drinking, tobacco, and the drum.
And, while people sleep, he shows up
Juan Pachanga, with his grieving, it's daybreak.
 
Listen to me, Juan Pachanga, forget her!
He wakes up with grief.
Listen to me, Juan Pachanga, forget her!
No, no, no, no, no, no, the brunette doesn't love you.
Listen to me, Juan Pachanga, forget her!
Look, it 's daybreak now...
Listen to me, Juan Pachanga, forget her!
...and you're dying of love.
Listen to me, Juan Pachanga, forget her!
Forget her, forget her, forget her, forget her, forget her...
...forget her, forget her, forget her, forget her, forget her.
Listen to me, Juan Pachanga, forget her!
Please, wake up and dump her!
Listen to me, Juan Pachanga, forget her!
Because she has never loved you,
Listen to me, Juan Pachanga, forget her!
you can leave her behind too.
Listen to me, Juan Pachanga, forget her!
Leave the appearances and the lie behind,
Listen to me, Juan Pachanga, forget her!
because love isn't to be begged for.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rubén Blades

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips