Dalszöveg fordítások

Rumatera - No Bevo Più dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Venetan, Italian (Northern dialects)

A A

I won't drink anymore

Click to see the original lyrics (Venetan, Italian (Northern dialects))
Here's another saturday, at 10 p.m. downstairs
I meet around whith the boys, let's go
A couple of bullshits and I laugh out loud
Hormones are rising, let's start
A night at the disco, ahead with rum pears
After the fifth I'm already at level
I find a girl, so, put a little boogie
Now I'm going to put all my tongue in her throat
No, no, no, no, no
 
I won't drink anymore, I swear I thought
She was cool, a big piece of ass
I was broken up, I didn't understand myself
I won't drink rum and pears anymore
I swear I won't drink anymore
 
Tell me why, look at it, tell me why
I thought she was a hottie, but she was an uggo
Next time I'll drink lemon and water
I try keeping calm, not being silly
I know this can happen, but it would better to avoid it
When I reach the level, take me to the dance floor
If my brain is disconnected and I start speaking with the tuna fish,
Imagine how many ptoblems if you break the condom
No, no, no, no, no
 
I won't drink anymore, I swear I thought
She was cool, a big piece of ass
I was broken up, I didn't understand myself
I won't drink rum and pears anymore
I swear I won't drink anymore
 
I swear I won't drink anymore
I swear I won't drink anymore
I swear I won't drink anymore
 
I won't drink anymore, I swear I thought
She was cool, a big piece of ass
I was broken up, I didn't understand myself
I won't drink rum and pears anymore
I swear I won't drink anymore
 
I won't drink anymore, I swear I thought
She was cool, a big piece of ass
I was broken up, I didn't understand myself
I won't drink rum and pears anymore
I swear I won't drink anymore
I won't drink rum and pears anymore
I swear I won't drink anymore
I won't drink rum and pears anymore
I swear I won't drink anymore
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rumatera

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni