Dalszöveg fordítások

Rush (South Korea) - Hate You dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Hate You

What's this happening in front of me now?
You confidently flirt with another girl
Then you stealthily divert my attention
Fumbling to tell me not to worry again
 
How many times has it been now?
Not just once or twice
I pretended not to know, was it fun for you?
Don't try to come up with explanations
Just look straight ahead
I won't accept your shameless lies any longer
 
Hey, you can't deceive me anymore
Hate you, come to your senses
This will be the last thing I'll do with you
We're about to end our relationship right now
 
Don't act bewildered and just listen
Don't even try to deceive me with sweet words
You're deluded to think I'll let it slide again
I've been fooled so many times by your whispers
 
How many times has it been now?
Not just once or twice
I pretended not to know, was it fun for you?
Don't try to come up with explanations
Just look straight ahead
I won't accept your shameless lies any longer
 
Hey, you can't deceive me anymore
Hate you, come to your senses
This will be the last thing I'll do with you
We're about to end our relationship right now
 
Never again
Will I meet someone like you
Now let me go, please
 
Hey, you can't deceive me anymore
Hate you, come to your senses
This will be the last thing I'll do with you
We're about to end our relationship right now
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rush (South Korea)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni