Dalszöveg fordítások

Rusherking - Perfecta dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Perfect

I've searched for you all around the world
Tell me, where have you been?
Because for a long time I had the hope
Of coinciding with someone that makes me feel like I'm on the clouds
And I realized that when I had you
I already got used to see you
And I don't want you to leave me
 
No one's ever going to understand, there's no one else
Only you, when you look at me, and the world that stops
Nothing can separate me from you
No one's ever going to understand, there's no one else
Only you, when you look at me, and the world that stops to keep spinning
 
The time with you is something they can't understand
I appreciate all that which is love
For me, life can give those moments
To live them so intensely and painlessly
 
And if everyone has someone else
What we have is going to be special
I don't want anybody else
Yeah, to me you're perfect
 
And if one day you go away
I'll wait for you on the same place that I kissed you
A love like this can't be found anymore
 
No one's ever going to understand, there's no one else
Only you, when you look at me, and the world that stops
Nothing can separate me from you
No one's ever going to understand, there's no one else
Only you, when you look at me, and the world that stops to keep spinning
 
I've searched for you all around the world
Tell me, where have you been?
Because for a long time I had the hope
Of coinciding with someone that makes me feel like I'm on the clouds
And I realized that when I had you
I already got used to see you
And I don't want you to leave me
 
No one's ever going to understand, there's no one else
Only you, when you look at me, and the world that stops
Nothing can separate me from you
No one's ever going to understand, there's no one else
Only you, when you look at me, and the world that stops to keep spinning.
 
Do you know
There is no need to tell you
Baby, it's very important in my life, you know
All of this that I live with you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rusherking

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni