Dalszöveg fordítások

Ruudolf - Muistutat mun Jeeppii dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

You remind me of my Jeep


Oh, you're so expensive
I want to hide you in the garage, garage, garage
Polish you in peace, peace, peace
Polish you in peace, peace, peace
I told you I won't stop
 
Never been an intellectual
Would rather pump R. Kelly
Cruising without plans
Just me and my clean Hilfigers
It's been a long time since I held you close
I know there are men who just chew their gums
And kick you in the head like Miguel
But babe, don't think I lied
When I said my calendar's booked full
I didn't have time to buff your body
But I don't lie like Shakira's hips
Sometimes I retreat to my chambers when I need to rest
Been around the block and had to tear some shirts
Had to do a gig, now I'm coming near
Do you need a wash, babe are you sweaty?
I'll take you to bathe in bubbles or exchange some spit
I won't let anyone lean against you
I'll shoo everyone away
So we can get cozy in peace
And if anyone tries to crash in between us
They'll start coughing after smelling my musk
Babe, sorry I've been busy
We can finally get intimate
I'm inspecting your features
I'm looking at your shapes, your surface
I want to scrub you clean
You remind me of my Jeep
 
Oh, you're so expensive
I want to hide you in the garage
Polish you in peace
Wash and wax
Babe, let me scrub you clean
Inspecting your shape and surface
You remind me of my Jeep
 
I jump into my metallic pony
No grass will grow where I set my hooves
A Jeep inspires a fear of God
They thought I was a UFO
When I drove shapes into the field
Babe do you want to listen to R'n'B solo artists
And drive donuts with me?
Cruising in a circle, don't be afraid
Open up when desire rings your doorbell
You stayed on my mind when I saw you for the first time
You next to a Jeep
And I noticed the similarity
So many curves but no brakes
I want to test your off road features
Tell me if you hear of a slope
Where a Jeep would be in trouble
You both have authority
So much bass the trunk won't close
You remind me of my Jeep
 
Oh, you're so expensive
I want to hide you in the garage
Polish you in peace
Wash and wax
Babe, let me scrub you clean
Inspecting your shape and surface
You remind me of my Jeep
 
I want to hide you
Polish you in peace
I'll say it again:
I want to hide you
Polish you in peace
I want to hide you
Polish you in peace
I'll say it again:
I want to hide you
Polish you in peace
 
Oh, you're so expensive
I want to hide you in the garage
Polish you in peace
Wash and wax
Babe, let me scrub you clean
Inspecting your shape and surface
You remind me of my Jeep
 
You remind me of my Jeep
I want to hide you
Polish you in peace
I'll say it again:
I want to hide you
Polish you in peace
I'll say it again:
I want to hide you
Polish you in peace
I'll say it again:
I told you I won't stop
I told you I won't stop, boy
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ruudolf

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet