Dalszöveg fordítások

Sai sai and kyo kyar - Kaung ma lay kyite tal so pee tawt dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

This girl, Saying she Loves me...

Chorus:
She expressed her love for you but if you let it get to your head, that'll be a mistake, that'll be a mistake.
If she's the right one, in time your arrogance may come back to bite you.
 
Rap:
That's a big accusation, I had to take a moment...
You're very trigger happy when it comes to prejudice against me
Set aside your prejudice and see me for who I am
Don't avert your eyes, look straight at me
Do you see? Can you look?
Can you find even a hint of deceit in my eyes? Can you?
Or did I commit a willful act of wrong doing?
I've got something to say girl, do not give into rumors or gossip
 
Chorus
She expressed her love for you but if you let it get to your head, that'll be a mistake, that'll be a mistake.
If she's the right one, in time your arrogance may come back to bite you.
 
Rap:
Acting high and mighty never even occurred to me
That is my principle
Even my friends and peers have ran out of patience and left
sometimes we even get into conflict
everything is same old same old, my history shouldn't hold any surprises
Saing Saing then and Saing Saing now has consistently been of one character
I put my heart and soul into music
As I couldn't bring myself to embrace somebody else I kept singing to the point of insanity
This brought me mockery from envious people
Will you understand the turmoil within my heart?
 
Chorus
She expressed her love for you but if you let it get to your head, that'll be a mistake, that'll be a mistake.
If she's the right one, in time your arrogance may come back to bite you.
 
----DJ----
Chorus
(You)always play with little fragile hearts and leave them to crumble
That's your habit
(That's not true)
Do you deny it?
(that's not true)
She expressed her love for you but if you let it get to your head, that'll be a mistake, that'll be a mistake.
If she's the right one, in time your arrogance may come back to bite you.
 
Rap
That's not true. Simply not true. I'm not such a morbid person as you think I am.
I'll present the truth as it is...I've never played around with somebody else, look, listen..
..the audience shall be my witness, girls are applauding, men are standing in testimony..
..but what they really admire is my artistic heart not my apperance
..please see me for who I am, I'm not arrogant
..think again, girl, take your time and try to understand, try to understand..
 
chorus
She expressed her love for you but if you let it get to your head, that'll be a mistake, that'll be a mistake.
If she's the right one, in time your arrogance may come back to bite you.
if what you think and what is don't add up
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sai sai and kyo kyar

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips