Dalszöveg fordítások

Saint Motel - A Good Song Never Dies dalszöveg fordítás


Egy Jó Dal Sose Hal Meg

Click to see the original lyrics (English)
Állj, most kezdjük el
Túl mélyen benne vagy, hogy vissza menj
Készpénz, ez fizetős játék
Ütősebbet akarsz, mint egy limonádé
Nem, te nem birtokolsz
Nem is ismersz engem
Ki, ez a vándor
Egy kettéágazó úttal a túlvilág felé
Hogy? Maradj hiteles
Egy földszinti ellenség, segítek megtalálni
Ó, álmodó vagy
Hívj fel, ha már Bieber vagy
 
És mikor azt játsszák, nem tehetsz róla, velük énekelsz
Ez egyáltalán nem furcsa, ez egyáltalán nem rossz
 
Mer' egy jó dal sose hal meg
Csak eszedbe juttatja, hol voltál
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose
Nem, egy jó dal sose
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose
Hal meg
 
Remény, a csoda drog
Ne dolgozz tovább, szerintem túl sokat elvett
Izzadság, a saját tőkéd
Tedd a koffeint fegyverré
Mi, lehet az oka
Sose volt szükség rá
Rémület, mindenhol jelen van
De túl nehéz, hogy lelassítson
Most van itt az ideje lépni
Mer' a legjobb védekezés egy időtlen sláger
Nem, nem birtokolsz
Nem is ismersz engem
 
De mikor azt játsszák, nem tehetsz róla, velük énekelsz
Ez egyáltalán nem furcsa, ez egyáltalán nem rossz
 
Mer' egy jó dal sose hal meg
Csak eszedbe juttatja, hol voltál
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose
Nem, egy jó dal sose
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose
 
Volt egy pillanat, egy lyuk nyílt az égen
Egy lehetőség, hogy csatlakozz a panteonjukhoz
Mind azokért az időkért, mikor nem hallották a csatakiáltásod
Most még az angyalok is veled énekelnek
 
Mer' egy jó dal sose hal meg
Csak eszedbe juttatja, hol voltál
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose hal meg
Mint egy szerető, aki sose hagy el
Félrevon
Pont a szemedbe néz
Nem, egy jó dal sose
Nem, egy jó dal sose
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Saint Motel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.