Dalszöveg fordítások

Saint Motel - A Good Song Never Dies dalszöveg fordítás


Egy Jó Dal Sose Hal Meg

Click to see the original lyrics (English)
Állj, most kezdjük el
Túl mélyen benne vagy, hogy vissza menj
Készpénz, ez fizetős játék
Ütősebbet akarsz, mint egy limonádé
Nem, te nem birtokolsz
Nem is ismersz engem
Ki, ez a vándor
Egy kettéágazó úttal a túlvilág felé
Hogy? Maradj hiteles
Egy földszinti ellenség, segítek megtalálni
Ó, álmodó vagy
Hívj fel, ha már Bieber vagy
 
És mikor azt játsszák, nem tehetsz róla, velük énekelsz
Ez egyáltalán nem furcsa, ez egyáltalán nem rossz
 
Mer' egy jó dal sose hal meg
Csak eszedbe juttatja, hol voltál
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose
Nem, egy jó dal sose
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose
Hal meg
 
Remény, a csoda drog
Ne dolgozz tovább, szerintem túl sokat elvett
Izzadság, a saját tőkéd
Tedd a koffeint fegyverré
Mi, lehet az oka
Sose volt szükség rá
Rémület, mindenhol jelen van
De túl nehéz, hogy lelassítson
Most van itt az ideje lépni
Mer' a legjobb védekezés egy időtlen sláger
Nem, nem birtokolsz
Nem is ismersz engem
 
De mikor azt játsszák, nem tehetsz róla, velük énekelsz
Ez egyáltalán nem furcsa, ez egyáltalán nem rossz
 
Mer' egy jó dal sose hal meg
Csak eszedbe juttatja, hol voltál
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose
Nem, egy jó dal sose
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose
 
Volt egy pillanat, egy lyuk nyílt az égen
Egy lehetőség, hogy csatlakozz a panteonjukhoz
Mind azokért az időkért, mikor nem hallották a csatakiáltásod
Most még az angyalok is veled énekelnek
 
Mer' egy jó dal sose hal meg
Csak eszedbe juttatja, hol voltál
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose hal meg
Mint egy szerető, aki sose hagy el
Félrevon
Pont a szemedbe néz
Nem, egy jó dal sose
Nem, egy jó dal sose
Mikor először megríkatott, mikor először érezted igazán, hogy élsz
Nem, egy jó dal sose
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Saint Motel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips