Dalszöveg fordítások

Samantha Jade - Soldier dalszöveg fordítás




Katona

Itt fekszem a sötétben
A semmi közepén
Senki sincs a láthatáron
Elkapott az őrület
Nem akarok ilyen lenni
Elveszítem az eszem
 
Bele akarok látni a fejedbe
Mi folyik ott?
Mondd, hol vagy
Így meg tudok állni és levegőt venni
Mert semminek sincs értelme
Nem akarom, hogy ez véget érjen
Gyere, és szabadíts ki ebből a zűrzavarból
 
[Kórus]
Azt akarom, hogy maradj (oh), maradj (oh)
Maradj velem egy kicsit tovább
Miért nem maradsz (oh), maradsz (oh)
Nem akarsz a Katonám lenni?
Most, harcolnál értem?
M-m-m-meghalnál értem?
Velem akarnál lenni örökre
Miért nem maradsz (oh), maradsz (oh)
Nem akarsz a Katonám lenni?
 
Kihúztál a csigaházamból
A bűbájod alá vontál
Most egyenesen hozzád sétálok
Sosem fogom feladni
Te vagy a fájdalmam és az örömöm is egyben
 
Bele akarok látni a fejedbe
Mi folyik ott?
Mondd, hol vagy
Így meg tudok állni és levegőt venni
Mert semminek sincs értelme
Nem akarom, hogy ez véget érjen
Gyere, és szabadíts ki ebből a zűrzavarból
 
[Kórus]
Azt akarom, hogy maradj (oh), maradj (oh)
Maradj velem egy kicsit tovább
Miért nem maradsz (oh), maradsz (oh)
Nem akarsz a Katonám lenni?
Most, harcolnál értem?
M-m-m-meghalnál értem?
Velem akarnál lenni örökre
Miért nem maradsz (oh), maradsz (oh)
Nem akarsz a Katonám lenni?
 
Még ha csak mi lennénk a világ ellen
(Mondd, mondd, mondd)
Mondd, kiállnál amiért érdemes?
(Érdemes, érdemes)
A csended egy fegyver, fegyver, fegyver, fegyver
Arra, arra, arra, arra célozva
Aki még mindig ugyanaz
A szerelmem nem fog megváltozni
(Szerelem nem fog változni...) (Maradj...)
 
[Kórus]
Maradj (oh), maradj (oh) Maradj velem egy kicsit tovább
Miért nem maradsz (oh), maradsz (oh) (Maradj...)
Nem akarsz a Katonám lenni?
Most, harcolnál értem?
M-m-m-meghalnál értem?
Velem akarnál lenni örökre
Miért nem maradsz (oh), maradsz (oh)
(Maradj, maradj, igen...)
Nem akarsz a Katonám lenni?
Légy a Katonám, katonám
De, meghalnál értem?
Meghalnál értem?
Légy a Katonám, Katonám
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Samantha Jade

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”