Dalszöveg fordítások

Samira Said - ليلك طال (Leilak Tal) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Long Nights of Yours

Long nights of yours aren't long enough
Tender heart of yours isn't tender enough
 
Long nights of yours aren't long enough
Tender heart of yours isn't tender enough
 
So why won't my eyes go to sleep
My beloved had travelled and didn't asked (about me)
 
Long nights of yours aren't long enough
Tender heart of yours isn't tender enough
 
So why won't my eyes go to sleep
My beloved had travelled and didn't asked about me
 
My night is getting longer and the night is cruel
I'm afraid my beloved might have forgotten me
 
My night is getting longer and the night is cruel
I'm afraid my beloved might have forgotten me
 
He's the one amongst my family and my people
Who his absence, my heart cannot bare, cannot
 
Long nights of yours aren't long enough
Tender heart of yours isn't tender enough
 
So why won't my eyes go to sleep
My beloved had travelled and didn't asked about me
 
O' my longings, travel to him and reach for him
ِAnd take my yearnings and deliver it to him
 
And please, o' moon of mine, stay awake for him
and enlight his night and do not sleep, do not sleep
 
Long nights of yours aren't long enough
Tender heart of yours isn't tender enough
 
So why won't my eyes go to sleep
My beloved had travelled and didn't asked about me
 
I hold (dear) his closeness and his absence
Even if the birds went and returned
 
I hold dear his closeness and his absence
Even if the birds went and returned
 
My darling is coming back on his time
And no matter how long he's been absent, he wasn't, truly wasn't
 
The long nights of yours aren't long enough
The ender heart of yours isn't tender enough
 
The long nights of yours aren't long enough
The ender heart of yours isn't tender enough
 
So why won't my eyes go to sleep
My beloved had travelled and didn't asked about me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Samira Said

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni