Dalszöveg fordítások

Samra (Germany) - 365 Tage dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

365 days

(part 1: samra)
Constantly busy from meeting to meeting
I barely cant handle it anymore, only with much tilidine
woah, my friends are loyal
when i shout 'sam', they all scream 'ra'
im standing in front of them, under the light
fucked heart, because i miss my mother
and i leave the stage, i dont want to see anybody then
he wants to take everything from me, i tell the runner to leave
backstage, under the influence of energy and vodka
and the emergency doctor is coming in a helicopter
time is too precious, they just wanted to keep me down
but whos sitting in a house of glass shouldnt throw with stones (german adage)
the libnani in girogio armani
can barely walk but go on the ducati
world differences, sheytan in the mirror
for many, im just a money printing machine
 
(hook: samra)
in the middle of the night and i hate myself
what did i do for money
thats the reason why i cant sleep anymore
for 365 days
in the middle of the night and i hate the whole world
through the city in the sl, all goes too fast
thats the reason why i cant sleep anymore
for 365 days
 
(part 2: capital bra)
im in the studio under the influence of alcohol, the cocain tastes bitter again
i start crying, miss my children
but only for you, i get the money
five songs a night, three albums a year
just five minutes left, then its stagetime
'dad, we love you' i hear on facetime
i wanted to stay as myself, to be the hero for you
and i went on my way, like on 8 mile
and your new uncle ashraf, he doesnt like to be mentioned
but without him, i wouldnt be alive anymore
i count real friends on one hand:
ashraf, samra, vincent, heiko hammer
thanks to all fans, i appreciate you so much
because just of you all, i got something to eat these days
and i give a fuck about the shit haters are saying
i fall on my knees to pray to god
 
(hook: samra)
in the middle of the night and i hate myself
what did i do for money
thats the reason why i cant sleep anymore
for 365 days
in the middle of the night and i hate the whole world
through the city in the sl, all goes too fast
thats the reason why i cant sleep anymore
for 365 days
 
(part 3: samra)
buy a lamborghini anthracite
sick beat, no mercy like sanssouci
havent eaten vor days, feels like im sleepwalking
and still i got to put hits up to the charts
all that fucks my immune system
outside are only hyenas wating, but i stay sovereign
ferragamo-belt, they would like to kill me
act as if they liked me but only want my capital
the most charming wanker, most arrogant junkie
when im done with them, they can put their cloth on again
and the automat works again, on autostart
finally plus but im not able to pay off
what are you even talking about invest? take off 100k!
london, nightlife, take a line of taş in the q8
inhale because the death is reserved
invest, invest, and lose all then
 
(hook: samra + capital bra)
in the middle of the night and i hate myself
what did i do for money
thats the reason why i cant sleep anymore
for 365 days
in the middle of the night and i hate the whole world
through the city in the sl, all goes too fast
thats the reason why i cant sleep anymore
for 365 days
 
(outro: samra + 2pac)
'its just me against the world'
'its just me against the world' (yeah)
i hate the world
'fuck the world'
and i hate myself too
'sometimes its hard'
'its just me against the world'
'its just me against the world' (yeah)
i hate the world
'fuck the world, til im gone'
for 365 days
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Samra (Germany)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!