Sandra - Secret Land dalszöveg fordítás
Titkos föld
Emlékszem,
A hullottak a levek St. Germain-ben
Hideg November volt
Elmentél és volt egy álmom
Senki sem tudja, ki vagyok én
Talán te megértenéd
Akárki tudja, mi vagyok
Kint egy titkos földön
Senki sem tudja, mennyire próbálkozok
Hogy ne mondjak egy újabb hazugságot
Akárki tudja, végül
Meg fogom találni a titkos földet
Kellesz nekem, érezlek
Nem élhetek nélküled túl sokáig
Tudom, hogy szétváltunk
Itt fogok maradni ebben a városban, mert annyira hiányzol
Érzem, komolyan
A titok, amit meg fogok mutatni
És visszafordulok, látom, hogy
Minden szerelmemnek el kell bukni, de annyira hiányzol
Senki sem tudja, ki vagyok én
Talán te megértenéd
Akárki tudja, mi vagyok
Kint egy titkos földön
Senki sem tudja, mennyire próbálkozok
Hogy ne mondjak egy újabb hazugságot
Akárki tudja, végül
Meg fogom találni a titkos földet
Senki sem tudja, ki vagyok én
Talán te megértenéd
Akárki tudja, mi vagyok
Kint egy titkos földön
Senki sem tudja, mennyire próbálkozok
Hogy ne mondjak egy újabb hazugságot
Akárki tudja, végül
Meg fogom találni a titkos földet
Kellesz nekem
Érezlek
Nem élhetek nélküled túl sokáig
Mert annyira hiányzol
Senki sem tudja, ki vagyok én
Talán te megértenéd
Akárki tudja, mi vagyok
Kint egy titkos földön
Senki sem tudja, ki vagyok én
Talán te megértenéd
Akárki tudja, mi vagyok
Kint egy titkos földön
Senki sem tudja, mennyire próbálkozok
Hogy ne mondjak egy újabb hazugságot
Akárki tudja, végül
Meg fogom találni a titkos földet
Senki sem tudja, ki vagyok én
Talán te megértenéd
Akárki tudja, mi vagyok
Kint egy titkos földön
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
SandraAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni