Dalszöveg fordítások

Sarah Connor - Christmas In My Heart dalszöveg fordítás




Karácsony a szívemben

Minden alkalommal, mikor elbúcsúzunk
Valami mélyen bennem eltörik
Próbálom elrejteni az érzéseimet, hogy megőrizzem a hidegvérem
De valahogy nem tudom tagadni, mi van mélyen a lelkemben
 
Mindig is rohantam ide-oda
Annyi különböző hely, szórakozás
De mint egy folyó, ami mindig tudja, merre kell folynia
Most, hogy jön a December, úgy érzem, hazajövök
 
Karácsony van a szívemben, mikor veled vagyok
Nem számít, hol vagyunk vagy mit csinálunk
Talán a holnap szürke lesz
Talán szét fognak szakítani
De ha itt maradsz ma este
Karácsony lesz a szívemben
 
Karácsony van a szívemben
 
Nem tudom, hogyan maradjak életben
Az érintésed nélkül és nélküled az oldalamon
Pont mint a sivatag, ami mindig az esőre vár
Oh bébi! Bárcsak eljönni megint a szenteste!
 
Karácsony van a szívemben, mikor veled vagyok
Nem számít, hol vagyunk vagy mit csinálunk
Talán a holnap szürke lesz
Talán szét fognak szakítani
De ha itt maradsz ma este
Karácsony lesz a szívemben
 
Mindenfelé, amerre megyek és mindenki, akit ismerek
Rengeteg dolgot kíván az öreg Mikulástól
De amire tényleg szükségem van ma este
Az te vagy, hogy elgyere és szorosan ölelj meg
Mi az a Karácsony nélküled az oldalamon
Szükségem van rád ma este
 
Karácsony van a szívemben, mikor veled vagyok
Nem számít, hol vagyunk vagy mit csinálunk
Talán a holnap szürke lesz
Talán szét fognak szakítani
 
Bébi, ha itt maradsz ma este Karácsonyra
Valóra váltanád minden kívánságomat
De ha itt maradsz ma este
Karácsony lesz a szívemben
Karácsony lesz a szívemben
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sarah Connor

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni