Dalszöveg fordítások

Sardinian & Corsican Folk - Durdurinu dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Durdurinu

If you want to dispel your boredom
If you want to dispel your boredom
Come to Oliena with fervor1
Come to Oliena with fervor
Dulluru dulluru
 
Come to Oliena with fervor
The village of peace and love
The village of peace and love
Of happiness, parties and joy
Dulluru dulluru
 
To enjoy better the ambiance
To enjoy better the ambiance
Come in January to this place
We’re celebrating St. Anthony of the Fire2
Songs and dances wet with good wine3
Songs and dances wet with good wine
Dulluru dulluru
 
I even remember my mother dancing
I even remember my mother dancing
It’s the last day of Carnival
Let’s greet the da-
 
Let’s greet the dances, laughing
We’ll wait for them until Easter
We’ll wait for them until Easter
Dulluru dulluru
 
Then, on St. John’s Day,4 the shepherds
Then, on St. John’s Day, the shepherds
Superb, bold, elegant
Superb, bo-
 
Superb, bold, elegant
They run on bare horses,5 valiantly
They run on ba-
 
They run on bare horses, valiantly
They show their ability and honour
They show their ability and honour
Dulluru dulluru
 
It’s Saint Luxorius Day, in August6
It’s Saint Luxorius Day, in August
The dear and worthy patronal feast
Dulluru dulluru
 
The dear and worthy patronal feast
The dear and worthy patronal feast
They come from all over Sardinia
To spend three pleasant days
To spend three pleasant days
Dulluru dulluru
 
They make a nine-days celebration7
For the greatest holyday you can find,
The feast of Our Lady of Montserrat
Located at the foot of
 
Located at the foot of the Supramonte8
They make a nine-days celebration
Located at the foot of the Supramonte
Dulluru dulluru
 
We had “Open Courtyards” for a few years now9
We had “Open Courtyards” for a few years now
And they’re coming from all over the world
And they’re coming from all over the world
Dulluru dulluru
 
And they’re coming from all over the world
To see colours, songs and the dance in circles
It has become a great event
It has become a great event
It has become a great event
Dulluru dulluru
 
The true comfort for the people from Oliena
The true comfort for the people from Oliena
The most sacred moment, the most divine
The most sacred mo-
 
The most sacred moment, the most divine
Is when fulling the barrels with wine
For a vow ma-
 
For a vow made to St. Wine-cask
The true comfort for the people from Oliena
The true comfort for the people from Oliena
Dulluru dulluru
 
  • 1. is a nice mountain village in central Sardinia, one of the most attached to old traditions.
  • 2. On the night between 16 and 17 January, St. Anthony’s Day, in many Sardinian villages there is the custom to light a big bonfire and to do a great party around it.
  • 3. The Nepente is an excellent red wine, tasty, strong and aromatic, which is produced in Oliena vineyards.
  • 4. In June another great celebration takes place, in honour of St. John the Baptist (also said St. John of the shepherds), marking the start of summer.
  • 5. They ride without saddle.
  • 6. 21 August.
  • 7. From 1 to 9 September.
  • 8. The is a mountain range whose highest peak is just a thousand meters above the village of Oliena.
  • 9. In many villages in Sardinia it’s taking off the custom to open the private yards once a year in autumn to host foreigners and give them a taste of local cuisine, wines, candy and handcraft. Oliena is one of the most hospitable Sardinian villages.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sardinian & Corsican Folk

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!