Dalszöveg fordítások

Sasha Sökol - Siento dalszöveg fordítás angol nyelvre




I feel

A strange night
That doesn't listen to me or loves me
Lonely man, where are you?
You who so slowly
has come without knowing
Surrender for today
 
A false night
That embraces me with your hands
Lonely unreal man
You who so change
The flavors on your skin
Hold me for today
And talk to me about love
 
I feel
So many things that explode within me
That give me life
Without knowing that you
Only you
Know to turn the moon
That watches me
 
I feel
That time stops in your body
With the rage that makes me be reborn
Let's
Have the Universe explode at once
I feel
 
A long night
That envelopes me so slowly
Lonely man you know well
That with a caress
I give in
Your body wins my love
 
You who has lived so much
You that can understand
Explain to me why
Tonight you are trembling
 
I feel
So many things that explode within me
That give me life
Without knowing that you
Only you
Know to turn the moon
That watches me
 
I feel
That time stops in your body
With the rage that makes me be reborn
Let's
Have the Universe explode at once
I feel
 
I feel
That time stops in your body
With the rage that makes me be reborn
Let's
Have the Universe explode at once
I feel
 
A strange night
That doesn't listen to me or loves me
Lonely man, where are you?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sasha Sökol

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni