Dalszöveg fordítások

Saske - ΝΑΝΑ (NANA) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


NANA

[Verse #1]
Just one look from you, takes me back
To the days when i simply
Had you in my arms, before you left (far away)
I haven't met loneliness
But you, only you
Like a movie plot that you don't know where it's going
You say that this can't be, it can't be
Our last and most beautiful scene
 
[Chorus]
I can't believe it and thus i want to
Nana to hug you and
Nana to talk
Nana to make up and
[Take it] from the start do we don't end up
Never - never- never here
I will never leave you
Again - again - again i will ask you
Nana to hug you and
Nana to talk
Nana to make up and
[Take it] from the start do we don't end up
Never - never here
 
[Verse #2]
It needs my undivided attention
Different story every night
She looks like magic in the dark
With all the tricks that she does
I just want
Nana to grab you from
Your back and break you
On the bed and you
Only you know what i want, when i want it
The right moment, yeah yeah
I have you naked, on the highway
Do you wanna film a movie in the backseat together?
Damn mami
 
[Chorus]
I can't believe it and thus i want to
Nana to hug you and
Nana to talk
Nana to make up and
[Take it] from the start do we don't end up
Never - never- never here
I will never leave you
Again - again - again i will ask you
Nana to hug you and
Nana to talk
Nana to make up and
[Take it] from the start do we don't end up
Never - never here
 
[Κλείσιμο]
I will never leave you
Again - again - again i will ask you
Nana to make up and
[Take it] from the start do we don't end up
Never - never here
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Saske

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni