SatByeol - Don’t Know Why dalszöveg fordítás angol nyelvre
English
Translation Don’t Know Why
You call me dozens of times a day,
And if I don’t answer, you get upset.
Even when a male friend texts me occasionally,
Why do I have to feel guilty for a moment?
Hurry, hurry up, why are you always in such a rush?
What more do I need to do to show you how I feel?
First, put that down and look into my eyes.
Do you still not get it? Huh? Huh?
Don’t know why, is this really what love is supposed to be?
Don’t know why, if it is, then just trust me.
Even if you don’t say a word, I can understand your heart.
Just hurry and hug me, that’s all I need, me, me.
That’s all I need, me, me.
That’s enough for me, me, me.
Why don’t you trust me a little more?
Why can’t you try to understand my feelings?
Hey, I’m your girl.
I get insecure sometimes too,
Even though I say this.
Hey, you’re my boy.
Hurry, hurry up, why are you always in such a rush?
What more do I need to do to show you how I feel?
First, put that down and look into my eyes.
Do you still not get it? Huh? Huh?
Don’t know why, is this really what love is supposed to be?
Don’t know why, if it is, then just trust me.
Even if you don’t say a word, I can understand your heart.
Just hurry and hug me, that’s all I need, me, me.
That’s all I need, me, me.
That’s enough for me, me, me.
You know, I spend all day thinking only of you (only you).
So please, don’t worry so much.
Do you understand my heart now? Huh? Huh?
Don’t know why, is this really what love is supposed to be?
Don’t know why, if it is, then just trust me.
Even if you don’t say a word, I can understand your heart.
Just hurry and hug me, that’s all I need, me, me.
That’s all I need, me, me.
That’s enough for me, me, me
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
SatByeolAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.01.30.
Bimbamresonnanz I
Stutzflügelalwa schlägt die flügelfeder
schlägt alwa stutzuhr bimbamresonnanz
Breschkowska-revolution der großmütter schlägt die augenleder
und ihren kalzionierten Jordanwasserschwanz
alwa pissoirgeläute brütet stutzige Landeseier
Ländnerin herien und hierin alwe
doch verbimmeltes pedal toniert schon alwenweiher
flügeluhr schlägt bim auf ländnermalve
breschkowskaja schlägt die Lederdrüse
bis die muttermöndchen bimmeln schöpfersalbe
und des Ewigen scheerenfernrohr überkrebst als alwe
Bimmelnd toten alwa landgemüse
2025.01.30.
Das Fluchtlied
Mit Mann und Roß und Wagen,
so hat sie Gott geschlagen!
Es irrt durch Schnee und Wald umher
Das große, mächt’ge Franzosenheer.
Der Kaiser auf der Flucht, Soldaten ohne Zucht.
Mit Mann und Roß und Wagen,
so hat sie Gott geschlagen!
Jäger ohn’ Gewehr,
Kaiser ohne Heer.
Heer ohne Kaiser,
Wildnis ohne Weiser.
Mit Mann und Roß und Wagen,
so hat sie Gott geschlagen!
Trommler ohne Trommelstock,
Kürassier im Weiberrock,
Ritter ohne Schwert,
Reiter ohne Pferd.
Mit Mann und Roß und Wagen,
so hat sie Gott geschlagen!
Fähnrich ohne Fahn’,
Flinten ohne Hahn,
Büchsen ohne Schuß,
Fußvolk ohne Fuß.
Mit Mann und Roß und Wagen,
so hat sie Gott geschlagen!
Feldherrn ohne Witz,
Stückleut’ ohn’ Geschütz,
Flüchter ohne Schuh’,
Nirgend Rast und Ruh’.
Mit Mann und Roß und Wagen,
So hat sie Gott geschlagen!
Speiser ohne Brot,
Aller Orten Not,
Wagen ohne Rad,
Alles müd’ und matt.
Frauen ohne Wagen,
so hat sie Gott geschlagen!
2025.01.30.
Totentanz
Sie brauchen kein Tanz-Orchester
sie hören in sich ein Geheule,
als wären sie Eulennester.
Ihr Ängsten näßt wie eine Beule,
und der Vorgeruch ihrer Fäule
ist noch ihr bester Geruch.
Sie fassen den Tänzer fester,
den rippenbetreßten Tänzer,
den Galan, den echten Ergänzer
zu einem ganzen Paar.
Und er lockert der Ordensschwester
über dem Haar das Tuch
sie tanzen ja unter Gleichen.
Und er zieht der wachslichtbleichen
leise die Lesezeichen
aus ihrem Stunden-Buch.
Bald wird ihnen allen zu heiß,
sie sind zu reich gekleidet
beißender Schweiß verleidet
ihnen Stirne und Steiß
und Schauben und Hauben und Steine
sie wünschen, sie wären nackt
wie ein Kind, ein Verrückter und Eine:
die tanzen noch immer im Takt.
2025.01.30.
Bimmelresonnanz II
Bergamotten faltern im Petroleumhimmel
Schwademasten asten Schwanenkerzen
Teleplastisch starrt das Cherimbien Gewimmel
In die überöffneten Portierenherzen
Inhastiert die Himmelbimmel
Feldpostbrief recochettiert aus Krisenhimmel
Blinder Schläger sternbepitzt sein Queerverlangen
Juste Berling rückt noch jrad die Mutterzangen
Fummelmond und ferngefimmel
Barchenthose flaggt die Kaktusstangen
Lämmergeiger zieht die Wäscheleine
Wäschelenden losen hupf und falten
Zigarrinden sudeln auf den Alten
Wettermännchen kratzt an ihrem Beine
Bis alle Bimmeln angehalten