Dalszöveg fordítások

Scha Dara Parr - Summer Jam '95 (サマージャム'95) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Summer Jam '95

“Today is another hot day“
Look! I’m saying, ugh, intense flapping in the wind
When Summer quickly, with such moron
Being inside, making fun of me, please
I‘m already absorbed in steam
Here too, I ask myself if I should surrender
Realizing under the blazing hot sun
Meaningless it is, running away
Because the moment I go out, sweat comes
The sun dances on my head
In the height of summer, ocean? Mountains?
Pool? No, first I go to a bookshop
and when coming back, zaru soba1 or seiro soba2 it is
This is a fair argument without hah
I’m always eating but
This, when it’s summer, is again special!
As I watch outside, suddenly kids are very browned
Going back to the pool, eating ice cream,
I didn’t eat yet, I didn‘t get ice cream yet, I did go to the pool
going to the pool
With everyone, sleepless nights with a rental car
 
Miserable, these shorts, with no refinement
Those are laughing, I want to go, again
While pumping a song like this
 
Everyone, I entice you
Unintentionally, pumping my sound
After all, the heat is coming!
Who to blame? This is that!
Because of summer
Everyone, I entice you
Unintentionally, pumping my sound
After all, the heat is coming!
Who to blame? This is that!
Because of summer
 
This weeks forecast is clear weather only
What? Seriously? Brother? How do you want to do?
Ahh, we should definetly being on our way geting on a train
Definitely..? Definitely..! What is definitely? Definitely we should go!!
Ai, without hesitation, I want the party to get started
I love summer – I don’t say, it
is an impossible attitude for me.
Calmly hopping on a train, and gather once at a place that also exists
What? While I talk, Natsuyo‘s3
tape is fully produced!
“Summer jam ‘95“ it sounds sweet
Certainly, he will give it blunt title
with neat, in his own style for sweet gyarus4
Picking it up and doing it like wangan bay style is a no-no5
Let me sketch a picture
The feeling I’m about to say “I like this song“
… and “something .. this has a good swing“
While I think it shouldn’t play in summer
the street opens for a brand new car
That one thing of a dream I’m talking about
Becoming like that, I already am.
Hot tea it is. A suggestive shower it is.6
But because I turn the radio with my hand like a nipple7
This song wanders around.
 
Everyone, I entice you
Unintentionally, pumping my sound
After all, the heat is coming!
Who to blame? This is that!
Because of summer
Everyone, I entice you
Unintentionally, pumping my sound
After all, the heat is coming!
Who to blame? This is that!
Because of summer
 
“Tonight will become a sleepless hot night again“
I say again
No matter what anyone says it is summer holiday and because of that
it’s a kid’s version! Daytime,
This daytime.., even my chap making a living by
establishing something with Dean8 would be a great version
But even watching the rerun of drama
I become aware a siesta is coming soon
From that evening, going with Zaba9 to the bath (going with Zaba)
Each one full of Suki10 (each one)
That is the style of our neighborhood, without hula11 (without hula)
I will make an end of12 that beefsteak with rice (make an end of)
Well, how should I return home now? (How do I want to?)
My friend with the spare time decides (I let him decide)
If I think “let’s do it“ (if this feeling comes)
The consequences of that feeling don’t exists
The club! Even with a proper queue...
Summer!! Club!! Hitting on women!! Memories!!
I start to like the journey, so let’s go and
Getting dressed!! Streching a little and being seaside/kaiho13-like!!
Tequilla!! Going away to have sex
Do a beafsteak with caught seaweed and
Turn on the air conditioner and get our eyes smeared with sleep
This song has started…
 
※Everyone, I entice you
Unintentionally, pumping my sound
After all, the heat is coming!
Who to blame? This is that!
Because of summer※
 
(※repeat×3)
 
  • 1. Cold Soba noodles
  • 2. Also cold Soba noodles, but served differently
  • 3. I'm guessing Natsuyo is a person here
  • 4. gyarus are (young) woman adhering to a fashion trend usually marked by brown or blond-dyed hair, gaudy clothes and accessories​
  • 5. Wangan bay is a motorway around Tokyo bay. With Wangan-style is probably a reference to dressed-up, serious, illegal street racers.
  • 6. This line is a literate translation.
  • 7. I love that verse!
  • 8. I guessed here, that Dean would be a person's name.
  • 9. I guessed that Zaba is a person's name.
  • 10. I assumed Suki is an alcoholic beverage.
  • 11. I don't know what that could mean.
  • 12. Like, eating all of it
  • 13. I couldn't find a translation for kaiho.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Scha Dara Parr

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?