Dalszöveg fordítások

Schirone - Un dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


A lucky summer

Lucky is the one who will sunbathe
with girls that lay on the beach
that stay in groups in order not to get lost
once the beach will not be crowded
 
I have my bed undone and who will ever fix it
I miss the sun when you are not around
I bring you a beach umbrella in Hawaiian style
with colors that you were dreaming of
 
It doesn't seem real when the weather is nice
I help the time pass, I sing because
it's a lucky summer
when the weather is nice
I help the time pass, I sing because
it's a lucky summer
it's a lucky summer
it's a lucky summer
 
The road is long, one never arrives
the wake of a wave accompanies me
I'm on steady red, but think of me
as long as the sand will burn
 
It doesn't seem real when the weather is nice
I help the time pass, I sing because
it's a lucky summer
when the weather is nice
I help the time pass, I sing because
it's a lucky summer
it's a lucky summer
it's a lucky summer
 
Lucky is the one who will sunbathe
with girls that lay on the beach
that stay in groups in order not to get lost
once the beach will not be crowded
 
It doesn't seem real when the weather is nice
I help the time pass, I sing because
it's a lucky summer
when the weather is nice
I help the time pass, I sing because
it's a lucky summer
it's a lucky summer
it's a lucky summer
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Schirone

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni