Dalszöveg fordítások

SDP - Ich muss immer an dich denken dalszöveg fordítás angol nyelvre




I Always Have to Think of You

Versions: #2
I say to myself that it would be okay.
It already doesn't hurt that much anymore.
It's okay...
It's okay...
I've been going to pubs night after night,
Hanging with the guys, having fun.
It's okay...
It's okay...
We can still remain friends, you said,
And I only said 'all right.
It's okay, though.'
And I've been driving through the streets at night, wide awake and alone.
Since you've been gone I can't sleep anymore.
Nothing's okay,
Absolutely nothing's okay.
 
Chorus:
I'm going insane thinking,
About where you're sleeping tonight.
I freak out at the question,
Of whom you're lying next to.
I always have to think about you,
No matter who touches me.
I hope you think of me,
If anyone seduces you!
 
I haven't cried for days,
I'm fine on my own.
It's okay, what's the worst that could come?
I sleep on the couch alone,
I can't stand sleeping in our bed.
It's okay, I can do that, too.
And in the morning I make coffee
For two again, by pure mistake
It's okay, it was just an accident
And being alone in my flat almost feels like being in jail
Half of the bed is still yours
Nothing's okay
Absolutely nothing's okay
 
Chorus:
I'm going insane thinking,
About where you're sleeping tonight.
I freak out at the question,
Of whom you're lying next to.
I always have to think about you,
No matter who touches me.
I hope you think of me,
If anyone seduces you!
 
And I've been driving through the streets at night, wide awake and alone.
Since you've been gone I can't sleep anymore.
Nothing's okay,
Absolutely nothing's okay.
And being alone in my flat almost feels like being in jail,
Half of the bed is still yours.
Nothing's okay,
Absolutely nothing's okay.
 
Chorus:
I'm going insane thinking,
About where you're sleeping tonight.
I freak out at the question,
Of whom you're lying next to.
I always have to think about you,
No matter who touches me.
I hope you think of me,
If anyone seduces you!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: SDP

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni