Dalszöveg fordítások

SDP - Männer und Frauen dalszöveg fordítás angol nyelvre




Men and Women

Women are too warm, women are too cold
Women have to pee, women are afraid in the woods
Until they have, what they want, they won't have a break
Women always have too few shoes
Women have watches, but they are always too late
Women are hungry, but they always are on a diet
So women are getting older, but you can't look at them
In every situation a woman has to stand for their husband
Women are like beings of another planet
It's like Chinese: I have no idea of what they're talking about
 
(Oh oh oh)
I would like to be a woman
I say, I would be the same (I would be the same?)?
(Oh oh oh)
Every woman would be a man once
I say, what would happen then? (what would happen then?)
(Oh oh oh)
 
Men don't know fun
Men are always on gas
Men are kind of soft on their chin
Men love science fiction films
Men never go shopping, men buy stuff
Men always have the control, even when they let it go
So men have it easy, yeah, it runs like it among them
Some become rich, other end up as hobos
So the corps measure the men on that, how much they deserve
And young wild men stay calm on Ritalin
Yes, when men are with a cold, it's a break out emergency
When a man has feelings - he just doesn't talk about it
Men are like beings of another planet
Some become normies, and you can't lecture them
 
(Oh oh oh)
I would like to be a woman
I say, I would be the same (I would be the same?)?
(Oh oh oh)
Every woman would be a man once
I say, what would happen then? (what would happen then?)
(Oh oh oh)
 
Men and women are like beings from different planets
They don't fit together, still they attract each other, like magnets
I would like to be a woman
I say, I would be the same (I would be the same?)?
 
(Oh oh oh)
Every woman would be a man once
I say, what would happen then? (what would happen then?)
(Oh oh oh)
 
FrankyMoon_


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: SDP

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni