Dalszöveg fordítások

Sead Šuvić Šuva - Volim svoje Todorovo dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

I love my Todorovo


The brave fighters set out
They are heading straight for the fortress
Towards Todorovo fortress
Coming is Adnan's company
Towards Todorovo fortress
Coming is Adnan's company
 
Don't cry, old mother
Here goes your son
I love my Todorovo
More than what my eyes could see
Don't cry, old mother
Here goes your son
I love my Todorovo
More than what my eyes could see
 
To Cazin you should go
Let's go see our brothers
Our young republic
For you, we're fighting
Our young republic
For you, we're fighting
 
Don't cry, old mother
Here goes your son
I love my Todorovo
More than what my eyes could see
Don't cry, old mother
Here goes your son
I love my Todorovo
More than what my eyes could see
 
People of Cazin good morning
Bužimnian is a little lower
Fear not as we are yours
Adnan's company arrives
Fear not as we are yours
Adnan's company arrives
 
Don't cry, old mother
Here goes your son
I love my Todorovo
More than what my eyes could see
Don't cry, old mother
Here goes your son
I love my Todorovo
More than what my eyes could see
 
I won't go anywhere else
I stay there until I die
No thread of life, no thread of dreams
Without our Todorovo
No thread of life, no thread of dreams
Without our Todorovo
 
Don't cry, old mother
Here goes your son
I love my Todorovo
More than what my eyes could see
Don't cry, old mother
Here goes your son
I love my Todorovo
More than what my eyes could see
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sead Šuvić Šuva

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni