Dalszöveg fordítások

Seán Ó Sé - An Cóisire dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

The Wedding Party


The clumsy little eejit proceded along
Carrying poteen (whiskey) tied up with a cord
Offering drink for the wedding party
To set everyone to stumbling about
As he was coming home along the Tuir Road
With the poteen in attendance attached by a cord
The container fell on its bottom onto the flagstone
And his supply of ale went astray
 
Deaidí ol, etc.
 
He beat his hands sorrowfully
And said “I am ruined forever by this”
When the container emptied out to its bottom
Leaving him without a drop to drink except buttermilk.
He beat his hands miserably then
And said “I am absolutely ruined by this
I’m on a useless visit now
Without fame, without name, without riches.”
 
Deaidí ol, etc.
 
The sound the jackass braying was all they had for music
And curdled remnants of porridge for their drink
Laughter from the street beggars was their entertainment
Hadn’t they done well for themselves!
Dirty Sheila was serving as the cook
Roasting the meat of stolen goats on a spit
Until she was so overwhelmed by the smell
That she couldn’t get it off her skin for three months.
 
Deaidí ol, etc.
 
The group set off early
As they had neither horse nor coach
But they were in a hurry to get to the wedding
And they were on their way to Killarney
The priest met them on the road
And gave them his blessing pleasantly and prudently
“Go home, work on your house
And put your horses in the stable.”
 
Deaidí ol, etc.
 
“Indeed, Father, you shouldn’t say that
And we’re certainly not going to take your advice now
But come with us to the little lane by the wall
And we’ll give you a good thrashing.”
He got angry and his cheeks turned red
“I won’t go to the lane by the wall with you
Go get your woman and your choice of men
And I will marry them in the open street.”
 
Deaidí ol, etc.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Seán Ó Sé

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips