Secret Number - Holiday dalszöveg fordítás
Szabadság
Szeretem magamat
Igen szeretem, mit kéne ezzel tennem?
De már megint álmosnak érzem magam
Mindent úgy hagyok, ahogy van, és elmegyek aludni
Egy borzongató érzés a szívemben
Annyira utálom ezt oh
Én csak lazítani akarok
Ne mondd meg, hogy mit kéne tennem
Úgyis azt fogom csinálni, amit csak akarok
Tűnj el, tűnj el
Mindennap szabadságot akarok
Szabadság
Semmiképpen
Semmiképpen
Elegem van a botrányokból, ne kövess tovább
Én vagyok Miss Függetlenség
Mégis mit akarnál velem kezdeni?
A mai napom egy szabadság
Menj tovább a saját utadon inkább
Megtiltom, hogy kövess
Tűnj az utamból
Tényleg szeretek egyedül lenni, úgyhogy tűnj el
Szeretem azt az érzést, amikor kicsit felszabadulhatok oh
Én csak lazítani akarok
Ne mondd meg, hogy mit kéne tennem
Úgyis azt fogom csinálni, amit csak akarok
Tűnj el, tűnj el
Mindennap szabadságot akarok
Szabadság
Semmiképpen
Semmiképpen
Néha én is egyedül érzem magam
Ami könnyen jön, az könnyen is megy
Nem, nem akarok mindennap nyilvános találkozókat
Nem, nem
Igen, el akarok tűnni
Hisz ez a szabadnapom
Gyerünk!
Ooh!
Yeah, yeah
Ne oh, oh
Szabadság
Semmiképpen
Semmiképpen
Oh
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Secret NumberAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni