Dalszöveg fordítások

Sektor Gaza - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


A ditty

Versions: #1
From the forest come out riding
Mounted Police
Common Girls get into doggy position
Time to practice
 
I arrived in the collective
name Michurina
and I know I will be fucked
my heart felt it coming.
 
Passing mother in laws house
I never go without some fun
One time show my d**k
Another time I moon them!
 
Went up north
to dig for gold
If not for my pu**y
I'd drop dead from hunger
 
(Ref 1:)
Hey Hey green wall
Girls f**ed the priest that's what he deserved!
 
(Interlude)
On the bridge stood a man
Mother-f***ing looking guy
No way to avoid him
He appeared, f*** me
 
Fell in love with a guy
But he has no d**k
F**k do I need one without a d**k?
With d**k its f***ing great!
 
In the suburbs
the nightingale f**ks the cuckoo
Loudly on the branches you hear:
'Chirp, p***y, d**k, cuckoo!'
 
With my sweetie near the station
We were kissing till the morning.
Would be kissing even more,
But vagina hurts.
 
(Ref 1:)
Hey Hey green wall
Girls f**ed the priest that's what he deserved!
 
(INTERLUDE)
Girls were swimming in a pond,
Found a rubber d**k.
F***ed themsleves all day,
Didn't even go to school!
 
My dear under a fence
Found a wooden c**k.
Everyone tried it out -
But it didn't fit!
 
From the forest from the mountains
A man showed off his axe.
But he did't just show it:
He tied it to his d**k!
 
My and my sweet were making out,
Standing on our tippy toes.
I stood and peed
On his white boots!
 
(REF 2:)
Hey, Hey , ass and vagina became one!
How impossible there should be a break from one to the next!
 
(interlude)
Manny had her virginity taken,
Sasha got f***ed in the ass.
Then we we crapped into the piano,
What a lovely time we had!
 
We were f**-ing with my sweetie
In the freezing cold.
My ass was covered in frost,
But my d**k was up like Santa Claus.
 
Near the main bridge in Voronezh,
A church was looted.
The priest was f**ed in the ass
And they crapped in the bell tower!
 
I was going down
On Sergei Brown
He looks sweet,
But tastes salty!
 
(Ref 1:)
Hey Hey green wall
Girls f**ed the priest that's what he deserved!
 
(INTERLUDE)
 
Tomatoes, Tomatoes,
Tomatoes, vegetables!
P***y rides on the horse,
D**k in the ambulance!
 
Fell in love with d**k
And hung his picture on my wall.
Woke up in the morning:
D**k is hanging, and my wine is gone!
 
With my buddy
We were working on the truck.
Were dumbasses:
Our fuel was stolen!
 
Fell in love with a tractor driver
and you know what.
Couldn't wash off my boobs for 3 weeks
And kept peeing diesel oil!
 
(Ref 1:)
Hey Hey green wall
Girls f**ed the priest that's what he deserved!
 
(INTERLUDE)
My dear girlfriend farts for me through the walkie talkie:
'Without the password, its like without menstruation.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sektor Gaza

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni