Dalszöveg fordítások

Sellout - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Russian pain

And I'm going to search for you over and over
Dead phone's dial tone will again run over
Teen parties more and more often are like drug-dealing washouts
Your crying mother will tell that you spent the night out
And I'm going to search for you over and over
Dead phone's dial tone will again run over
Teen parties more and more often are like drug-dealing washouts
Your crying mother will tell that you spent the night out
 
ZaMKAD* is on the line today, skipping through static and network downtime
There's no life in here, but me and you are still living
Tossing salt** in here is better than working in an ambulance
This is the provincial Russian pain my city is sinking in
 
And I'm going to search for you over and over
Dead phone's dial tone will again run over
Teen parties more and more often are like drug-dealing washouts
Your crying mother will tell that you spent the night out
And I'm going to search for you over and over
Dead phone's dial tone will again run over
Teen parties more and more often are like drug-dealing washouts
Your crying mother will tell that you spent the night out
 
You can't see the walls behind all these ads
Need a new treasure-man***
Courier's salary can get close to 500 thousand
Answer yourself, what is he taking to school?
No one believes in miracles now, our Motherland has your eyes
It will fall into the abyss from the pain
And we'll sow our field with crosses****
 
And I'm going to search for you over and over
Dead phone's dial tone will again run over
Teen parties more and more often are like drug-dealing washouts
Your crying mother will tell that you spent the night out
And I'm going to search for you over and over
Dead phone's dial tone will again run over
Teen parties more and more often are like drug-dealing washouts
Your crying mother will tell that you spent the night out
 
On the day of blown pupils I'm trying to find the spring
When you smiled at me and I was drowning in your eyes
Give back the one, that was the closest to me
Give back the one, that will finally listen to me!
 
But you will hide your eyes, sit this one out
Endless raves in ephedrine clubs
You'll promise to give it up
Will say 'I swear!'
It's like I'm in hell and I can't wake up
 
And I'm going to search for you over and over
Dead phone's dial tone will again run over
Teen parties more and more often are like drug-dealing washouts
Your crying mother will tell that you spent the night out
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sellout

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips