Dalszöveg fordítások

Selphius - 「My R」 dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

「My R」


I carefully took my right shoe off
Suddenly in front of me on the roof there was
A girl, whose hair hung in plaits
Suddenly I heard myself scream:
'Hey, don't jump!'
 
I reckon it was probably a mistake
I wasn't really interested in her
There was only one thing I cared about
She'd stolen my place here
 
The girl with the plaits poured her heart out
I already knew what she was on about from somewhere or other
 
'I thought he would really be the one for me.
Why won't he just love me back?'
 
What're you on about?
How can you be so selfish
And take my chance
From me, just 'cause of this little thing?
 
Stop sulking
Just 'cause your love life isn't going as planned
Be happy that no one stole him from you to keep him for herself
 
'Thank you, that's done me some good.'
The girl with plaited hair was no longer there
 
I carefully took my right shoe off
Today is finally the last day
But a little girl came up to me
And my own scream pierced my ears
 
The little girl opened up to me
She let it all out too quickly
'People in my class ignore me.
They're mean to me every day for no reason.'
 
What're you on about?
How can you be so selfish
And take my chance
From me, just 'cause of this little thing?
 
In spite of everything, there's still someone for you at home
To hold you tight in their arms
And put food on the table for you
 
'My stomach's rumbling',
she said brightly and clearly
The little girl was
Suddenly not there anymore
 
And so it carried on, day after day
I listened to each of them till they then disappeared
But no one was there for me
The whole time I stayed alone with the pain that was consuming me
 
For the first time ever, someone was standing on the roof,
Someone who had my problems
Completely different from all the others
The girl with the yellow coat was here
 
I'm sick of this life
My scars will never fade
It's getting worse all the time, even at home
So I came here to be free
 
I reckon it was probably a mistake
I wasn't really interested in her
I couldn't believe it, but in the wind
These words wanted to sound out again:
 
'Hey, don't jump!'
 
What do I do now?
I don't really have any right to do it
But how do I stop myself this time?
I'm asking you this one time, just listen to me
It hurts me so much to see you like this
 
'I think today was the wrong day.'
She lowered her gaze and then was no longer there
 
Maybe today is actually the day
Finally I'm here all alone
No one else is here, as far as I can see
No one will stand in my way
 
I take my yellow coat off
Undo the plaits in my hair
Someone on the roof as small as me
Will jump today and not come back
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Selphius

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni