Dalszöveg fordítások

Seraph of the end (OST) - Two souls -toward the truth- dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Two souls -toward the truth-

I have always dreamed about a nearly-shattering hope,
And both of our respective gentleness crossing over, passing through the time
I accidentally look up to the sky, drawing your smile up there
Since that day, we are looking at different worlds
 
My feelings are overflowing -- and your memories know that
Believing each other is a simple thing to do
I will just go down into the unknown, hidden by the light and darkness
Two of our feelings sparkle, 'I want to protect you'
 
With holding close the bond that I feel in my heart,
Now is the time for us to stand up and tear our sadness to pieces!
Two souls go...toward the truth!
I'm looking for your smile. This feeling will strongly lead us to the truth
 
'If I fight against this thirst, I might be able to protect something'
Clinging to that thought is my eternal shackles going astray
Neverending regret is reflected upon these eyes of mine
Yet the only thing they can capture in this darkness is only the light you're emitting
 
Sure, I want to convey my feeling to you
I believe that that time will come someday
Craving this destiny led by this soul,
My promise to you echoes in my heart even now
 
While picking up the fragments of light,
I will offer this injured body of mine to you only
Two souls go...toward the truth! 
Only my memories with you shone with warm courage in this cold world even today
 
We are spinning our respective justice from our neverending pain
Entrusting our everything to the result that's waiting for us after we fight our way through
 
With holding close the bond that I feel in my heart,
Now is the time for us to stand up and tear our sadness to pieces!
Two souls go...toward the truth!
I'm looking for your smile. This feeling will strongly lead us to the truth
 
While picking up the fragments of light,
I will offer this injured body of mine to you only
Two souls go...toward the truth! 
Only my memories with you shone with warm courage in this cold world even today
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Seraph of the end (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.