Dalszöveg fordítások

Sergio Dalma - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Just for you

Just for you, straight to the heart
I send you this missile made song
Just for you, who give me strength every day
Erasing my total melancholy
 
For all that you gave me and that I gave you
The best of my life I do it just for you
 
Just for you, who know how I am
What little I have I give it to you, mmm...
Just for you, who have treated me like nobody else
Taking care of every detail
 
For all that you gave me and that I gave you
The best of my life I do it just for you
 
If you knew how much you figure in my life
You would have no choice but to live it with me
You're the force that pushes me to the void
In your world and mine one can still be happy
And that's why I sing just for you
Just for you
 
Just for you, straight to the heart
I send you this missile made song
Just for you, who give me strength every day
Erasing my total melancholy
 
For all that you gave me and that I gave you
The best of my life I do it just for you
 
If you knew how much you figure in my life
You would have no choice but to live it with me
You're the force that pushes me to the void
In your world and mine one can still be happy
And that's why I sing just...
 
If you knew how much you figure in my life
You would have no choice but to live it with me
You're the force that pushes me to the void
In your world and mine one can still be happy
And that's why I sing just for you
 
Just for you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sergio Dalma

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni