Dalszöveg fordítások

Sergio Dalma - La vida empieza hoy dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Spanish

A A


Life starts today

Click to see the original lyrics (Spanish)
That little storm that goes around people
With streamers on their feet, I want her for me
That little cotton face with a smile between teeth
Multiplying it by me, the result is me
 
I cannot even believe it, she is looking right at me
Woman's telepathy that breaks me apart
 
Life starts today, we will see what happens tomorrow, whoa...
If everything goes well, we will both bite off of the same apple, whoa...
Whatever it will be, I will be like I am
Whatever she gives me, I will give her
Because I know this time I've hit the jackpot
Life starts today
 
Mmm...
 
That little girl made of glass, that if you touch her, it will break, mmm...
In a natural way she sells me her own version, mmm mmm...
She is taking me to her domains with soft feminine charm
I can't hear the brakes, I want her for me
 
Mmm...
 
I cannot even believe it, she is looking right at me
Woman's telepathy that breaks me apart
 
Life starts today, we will see what happens tomorrow, whoa...
If everything goes well, we will both bite off of the same apple, whoa...
Whatever it will be, I will be like I am
Whatever she gives me, I will give her
Because I know this time I've hit the jackpot
Life starts today
 
Mmm mmm mmm...
 
Life starts today, we will see what happens tomorrow, whoa...
If everything goes well, we will both bite off of the same apple, mmm..
Whatever it will be, mmm... I will be like I am
 
Life starts today, we will see what happens tomorrow, whoa...
If everything goes well, we will both bite off of the same apple, whoa...
Whatever it will be, mmm... I will be like I am
 
Life starts today, we will see what happens tomorrow, whoa...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sergio Dalma

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni