Dalszöveg fordítások

Sérgio Mendes - Roda dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Wheel

My people, pay attention
In the wheel I made for you
I want to show those who come
What the people say
 
I can speak, as I know
I take the others for me
When I have lunch, I don't have dinner
And when I sing it's like this
 
Now I will enjoy
Now I will start
I want to see who will leave
I want to see who will stay
Who doesn't want to hear me
Isn't forced to listen
 
Who has money in the world
The more they have, (the more they) want to win
And those who don't have anything
Become worse off than they are
 
Mister, have shame
Stop the impudence
Leave the money of the poor
And steal from another thief
 
Now I will enjoy
Now I will proceed
I want to see who will leave
I want to see who will stay
Who doesn't want to hear me
Isn't forced to listen
 
If the rich person and the poor person die
Bury the rich person and me
I want to see who separates
The dust of the rich person from mine
 
If down there there is equality
Up here there should be
Whoever wants to be more than me
One day will suffer
 
Now I will enjoy
Now I will proceed
I want to see who will leave
I want to see who will stay
Who doesn't want to hear me
Isn't forced to listen
 
Mister, be careful
With your exploitation
If not I'll give you as a present
Your grave in the floor
 
I want to see who will say
I want to see who will lie
I want to see who will deny
What I said here
 
Now I will enjoy
Now I will end
I want to see who will leave
I want to see who will stay
Who doesn't want to hear me
Isn't forced to listen
 
Now I will end
Now I will discourse
Whoever knows everything and says it immediately
Ends up with nothing to say
 
I want to see who will return
I want to see who will run away
I want to see who will stay
I want to see who will betray
 
This is why I close the wheel
The wheel I made for you
The wheel I made for the people
Where what is said is said
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sérgio Mendes

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni