Dalszöveg fordítások

SF9 - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Beat Goes On

Nobody could ever be
More mysterious than you
I fell into the strange feeling
It leads me on like a dream
 
The frequency you reached at once
A rendezvous beyond all limits
In countless singnals
You were the one who came to me
 
Your eyes that drew me in
They have no rules or orders
Looking at you, I think I understand the meaning of a miracle
Because that's you
 
You're the universe I've been waiting for a long time
Stay by my side on and on and on, I feel this way
I can't stop this feeling filled with you
Baby you're the most perfect fantasy
 
You're the universe I've been hoping for a long time
Stay by my side on and on and on, beyond this time
You and I spread this dance beautifully
The beat goes on
The beat goes on
 
I think there's something floating between the bridge right now
I'm already halfway to you
We see each other from far away, from beyond the Milky Way
Lets escape with the papillons, the two of us into the universe*1
 
It's always a nice day when my body becomes light but drowsy
The reason is you, I can't find another
Those thoughts are boring
I feel like flying in the sky
 
I'm trembling
I have no doubts or regrets
The moment where touch is faster than light
It's all because of you
 
You're the universe I've been hoping for a long time
Stay by my side on and on and on, beyond this time
You and I spread this dance beautifully
The beat goes on
The beat goes on
 
In this eternal moment
You and I, dyed in hologram*2
Fall into this strange light
You're exactly like a black hole
That swallowed my destiny
Beyond all this time and space
 
Beat beat goes on
Beat beat beat beat beat goes on
Beat beat goes on
Because we're together we can do
Beat beat goes on
Beat beat beat beat beat goes on
Beat beat goes on
Beat beat beat beat
Beat beat beat
 
I hope for only you, I want you
Stay by my side on and on and on I’m always with you
This moment, you and I fry freely
Baby only if there's you, I do
 
I hope for it to never change, stay by my side my love
Stay by my side on and on and on even if time passes
You and I in an endless universe and rhythm
The beat goes on
The beat goes on
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: SF9

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni