Dalszöveg fordítások

SF9 - 나만 그래 (Am I The Only One) (naman geulae) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Am I The Only One

Tell me what it is yeah
Tell me what it is girl
Yeah yeah
 
The day is quite long
Even when I close and open my eyes,
It’s always the same day
Am I the only one
You’ve already forgotten,
You’re probably doing well
 
In worries that the name lingering on my lips will escape,
I try to hold onto my chest and suppress it, but
Even though I feel like dying,
Even if I just smile like this, oh, I seem like a crazy person, oh
I pray that these feelings of longing turn into hate
 
It’s the same, I’m hurting again today
Even if you throw me away, only one (Hey)
Even if you erase me, only one (Hey)
It’s hurting more, only pain rushes upon me
Without you, only one (Hey)
By myself, only one
Oh, am I the only one
Am I the only one
Yeah tell me where the love gone
Am I the only one
Am I the only one
Am I the only one
Am I the only one
 
They say everyone’s the same, but I’m the only one
The doctor tells me that it’s just a cold, I’m sniffling
Maybe I’ve been influenced by the withered flowers you’ve left behind
Covered completely in dust farewell covered by a toilet, ya
 
I thought I let it pass by, but once again
Acting like it never happened, you do it once again
A defensive attitude as to not get hurt
Once again, you stick to me just as much as I’ve pushed you away
 
In worries that the name lingering on my lips will escape,
I try to hold onto my chest and suppress it, but
Even though I feel like dying,
Even if I just smile like this, oh, I seem like a crazy person, oh
I pray that these feelings of longing turn into hate
 
It’s the same, I’m hurting again today
Even if you throw me away, only one (Hey)
Even if you erase me, only one (Hey)
It’s hurting more, only pain rushes upon me
Without you, only one (Hey)
By myself, only one
Oh, am I the only one
Am I the only one
Yeah tell me where the love gone
Am I the only one
Am I the only one
Am I the only one
Am I the only one
 
That’s right, I’m the only one
Trapped in the mold that you’ve created.
It’s easier for me now to be left alone
I’m like this right now,
But how have you been these days
 
That’s right, hold me back and tell me not to leave because I’m getting angry
Because I’m going to express myself, like others do, in my own way
Without things like beats I can’t even match a beat with you
Am I the only one
 
It’s drying up, even my breath is drying up
Even if you throw me away, only one (Hey)
Even if you erase me, only one (Hey)
It’s hurting more, only pain rushes upon me
Without you, only one (Hey)
By myself, only one
Oh, am I the only one
Am I the only one
Yeah tell me where the love gone
Am I the only one
Am I the only one
Am I the only one
Am I the only one
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: SF9

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni